Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Комиссар кивнул, давая ему разрешение удалиться. Детектив помахал коллегам рукой, медленно повернулся и вышел из комнаты. Секунду Фледдер стоял как столб, не зная, что делать дальше, а затем сорвался с места и бросился вдогонку за инспектором. Он настиг его в конце коридора.
— Можно мне с вами? — с надеждой спросил он.
Брови Декока приподнялись.
— Разумеется, сынок.
Лицо Фледдера загорелось в предвкушении чего-то необычного.
— Куда мы направимся?
Декок смерил его испытующим взглядом.
— Улыбку отставить! — скомандовал он. — Нам предстоит выполнить печальный долг.
— Долг? — переспросил Фледдер.
— Именно так — долг. Неподалеку живет старик отец, который должен узнать, что его сын больше не вернется домой. О таких вещах, мальчик мой, нельзя забывать ни-ког-да!
Примечания
1
В латинской традиции слово «Вавилон» пишется как «Babylon» — с той же буквы, что и женские имена Barbara и Babette. (Примеч. пер.)
- В сумраке зеркала - Агата Кристи - Классический детектив
- Superстар - Сергей Skolorussov - Детектив / Классический детектив / Русская классическая проза
- Неожиданное наследство инспектора Чопры - Вазим Хан - Классический детектив
- Исчезающий труп - Эллери Квин - Классический детектив
- Смертная чаша весов - Перри Энн - Классический детектив
- Маэстро, вы убийца! - Найо Марш - Классический детектив
- Случай с жильцом на Дорсет-стрит - Майкл Муркок - Классический детектив
- Тайна закрытой комнаты - Адриан Дойл - Классический детектив
- Продолжает Чарли Чен - Эрл Биггерс - Классический детектив
- Кошка, выгнувшая спину - Эдмунд Криспин - Классический детектив