Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Делла покачала головой:
– Теперь, когда ты все объяснил, дело кажется удивительно простым и логичным.
Мейсон рассмеялся.
– Да оно и правда предельно простое: жена убивает своего мужа на почве ревности.
– А что теперь будет с Мовис Мид и Глэдис Дойл?
– Тут тоже все ясно. Мисс Мид выходила из зала суда в сопровождении Дартли Ирвина и еще двух каких-то суровых деятелей, и это заставляет меня предположить, что сейчас она уже держит ответ перед федеральным судом. Грегори Дункерку и его сообщникам придется, должно быть, весьма несладко… А о Глэдис Дойл вообще нечего беспокоиться. Я не сомневаюсь, что она в данный момент наслаждается обществом Ричарда Джилмена.
– А мораль сей истории такова, – подхватила Делла Стрит, – молодая женщина, собирающаяся написать полусексуальный-полукриминальный роман, должна быть крайне осторожна в поисках материала.
– Ничего подобного, – не согласился с ней Перри Мейсон. – Я не сомневаюсь, что Мовис Мид ухитрится выйти сухой из воды… Больше всего достанется Грегори Дункерку. Мораль же, видимо, заключается в следующем: если ты намереваешься обойти закон и действуешь при этом по-глупому, то нужно помнить, что закон бывает глуп не всегда!
Примечания
1
Трупное окоченение (лат.).
- История с шоколадом - Эрл Стенли Гарднер - Классический детектив
- Убийство на верхнем этаже - Энтони Беркли - Классический детектив
- Дело о туфельке магазинной воровки - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело о туфельке магазинной воровки - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело о позолоченной лилии - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело о ледяных пальцах - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Иллюзорная удача - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело о мрачной девушке - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело о племяннице лунатика - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Убийства в поместье Лонгер. Когда я в последний раз умирала - Глэдис Митчелл - Классический детектив