Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2
Твид — грубошерстная ткань с особым диагональным плетением нитей двух или более разных цветов.
3
Ремесло (фр.).
4
Роли Уолтер (ок. 1552–1618) — английский мореплаватель и придворный, совершивший несколько экспедиций в Северную Америку для основания там английских колоний.
5
Посейдон — в древнегреческой мифологии один из богов-олимпийцев, повелитель морей.
6
Орпен Уильям Ньюенхсм Монтегю (1878–1931) — ирландский художник, автор целой серии портретов.
7
Гардемарин — звание, присваиваемое курсантам военно-морского училища после окончания второго курса.
8
Шканцы (спец.) — место в средней части верхней палубы военных кораблей, где проводятся смотры, парады и т. п.
9
Корнуолл — графство на полуострове Корнуолл на крайнем юго-западе Великобритании.
10
Вильям Шекспир. Макбет (акт V, сц. 3).
11
Господи! (фр.).
12
Ну конечно же (фр).
- Эркюль Пуаро и Путаница в Гриншоре - Агата Кристи - Классический детектив
- Песенка за шесть пенсов - Агата Кристи - Классический детектив
- Необычная шутка - Агата Кристи - Классический детектив
- День поминовения - Агата Кристи - Классический детектив
- В сумраке зеркала - Агата Кристи - Классический детектив
- Убийство Роджера Экройда - Кристи Агата - Классический детектив
- Эркюль пуаро (сборник) (СИ) - Кристи Агата - Классический детектив
- Эркюль Пуаро - Кристи Агата - Классический детектив
- Тайна Листердейла - Агата Кристи - Классический детектив
- Занавес - Агата Кристи - Классический детектив