Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Христофором известным под именем Колумба» (лат.).
26
«Сочинение об испанских мореплавателях» (ит.).
27
Да ну! (шведск.).
28
«Исчезновение» (фр.).
29
«Пустота» (англ.).
30
Независимый (порт.).
31
Корреспондент (порт.).
32
Менеджер (порт.).
33
Кого подвесило эхо Фуко на 545? (порт.).
34
Очаровательным бесстыдством (фр.).
35
Пресыщенное (фр.).
36
Положение обязывает (фр.).
37
Площадь Акваверде (ит.).
38
Это Христофор Колумб (ит.).
39
«Христофору Колумбу — Родина» (ит.).
40
Разведен (ит.).
41
Двое детишек (ит.).
42
Подходящей партии (ит.).
43
Здесь: домашнюю пищу (ит.).
44
Ужин (ит.).
45
Чечевичная похлебка (ит.).
46
Спагетти с анчоусами (ит.) Дословно: спагетти от куртизанки.
47
Дворец герцога (ит.).
48
Вам нравится? (ит.).
49
Ассортиментом (ит.).
50
Вегетарианские блюда (ит.).
51
У него аллергия на моллюсков (ит.).
52
Примочек (ит.).
53
Приехали! (ит.)
54
Крест Генуэзской Республики (лат.).
55
В этом доме Христофор Колумб провел детство и юность.
56
Не нравится мне это (ит.).
57
Прошу прощения (ит.).
58
Я не говорю по-итальянски. Вы говорите по-английски? (ит.).
59
Чего желаете отведать? (исп.).
60
Вы любите тапас? (исп.).
61
Отлично. С хересом? (исп.).
62
К тапас больше подходит херес, сеньор (исп.).
63
В этой усыпальнице 26 февраля 1891 года упокоился прах Кристобаля Колона, с 1796 года пребывавший в Гаване (исп.).
64
«Историю правления и деяний» (лат.).
65
«Об учреждениях и нравах Востока» (лат.).
66
Да будет свет! (лат.).
67
Великое открытие (ит.).
68
«Псалтыри еврейские, греческие, арабские, халдейские, и так далее» (лат.).
69
«родом генуэзец» (ит.).
70
«Время говорить об этом еще не пришло» (исп.).
71
«Итальянские хроники» (лат.).
72
«О плавании Колумба…» (лат.).
73
«Анналы Итальянского государства» (ит.).
74
«Дополнения к Корнелию Тациту» (лат.).
75
«Собрание нотариальных актов Генуи» (лат.).
76
«Христофор Колумб, старший сын Доменико, девятнадцати лет от роду» (ит.).
77
Еврейский каббалистический центр (англ.).
78
Слушаю вас (иврит).
79
Что вам нужно? (иврит).
80
Здравствуйте (иврит).
81
Я не говорю на иврите (иврит).
82
А я не говорю по-английски (иврит).
83
Ах, да (иврит).
84
Добро пожаловать! (иврит).
85
Минутку (иврит).
86
Зайди-ка (иврит).
87
До встречи (иврит).
88
Все в порядке? (иврит).
89
Да (иврит).
90
Здравствуйте (иврит).
91
Мой любезный сын (иск. исп.).
92
Глава (порт.).
- Дочь времени - Джозефина Тэй - Исторический детектив
- Горькая полынь. История одной картины - Сергей Гомонов - Исторический детектив
- Мисс Мортон и убийство на званом вечере - Кэтрин Ллойд - Детектив / Исторический детектив / Классический детектив
- Игра без правил (СИ) - Гурвич Владимир Моисеевич - Исторический детектив
- Убийство на дуэли - Александр Арсаньев - Исторический детектив
- Тринадцатая ночь - Алан Гордон - Исторический детектив
- Разбой в крови у нас - Сергей Зверев - Исторический детектив
- Две смерти Сократа - Игнасио Гарсиа-Валиньо - Исторический детектив
- Охота на охотника - Валерий Георгиевич Шарапов - Исторический детектив / Криминальный детектив
- Статский советник - Борис Акунин - Исторический детектив