Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Куда вы едете, миссис Вейль?
– В летнее турне. В следующем месяце начинается театральный сезон. Вы не знали?
– Конечно! – воскликнул Карелла. – Где была моя голова?
– Я еще раз хочу вас поблагодарить, – сказала Хелен.
– За что, миссис Вейль?
– За вашего полицейского, – произнесла она. – Совершенно очаровательный мальчик.
* * *Синтия Форрест зашла в комиссариат во второй половине дня, чтобы забрать бумаги, которые приносила: старые вырезки из журналов, записные книжки, театральную программку. Когда она уходила, в коридоре ей встретился Берт Клинг.
– Мисс Форрест, – сказал он, – я хочу извиниться перед вами...
– Идите вы к черту! – сказала Синди. Она спустилась по металлической лестнице и вышла на улицу.
Детектива остались одни в пустой дежурке. Это был один из последних майских дней, начиналось долгое лето. С улицы доносился задыхающийся шум города: миллионы спешащих людей.
Зазвонил телефон.
– Ну, поехали! – сказал Клинг, снимая трубку.
- Валентинов день - Эд Макбейн - Полицейский детектив
- Они должны умерерть - Эд Макбейн - Полицейский детектив
- Там, где дым - Эд Макбейн - Полицейский детектив
- Поместье Лок-Даун - Бет Коуэн-Эрскин - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Пуля из прошлого - Николай Леонов - Полицейский детектив
- Смотри, как они умирают - Эд Макбейн - Полицейский детектив
- Убийство в запертой комнате - Эд Макбейн - Полицейский детектив
- Спираль зла - Бернар Миньер - Полицейский детектив / Русская классическая проза / Триллер
- Ночные кошмары - Эд Макбейн - Полицейский детектив
- До самой смерти... - Эд Макбейн - Полицейский детектив