Шрифт:
Интервал:
Закладка:
19
Намек на известное выражение «Отсидеть от звонка до звонка».
20
Коронер – буквально: представитель короля. Должностное лицо в британской системе правосудия, занимающееся наиболее тяжкими преступлениями, в основном умышленными убийствами. Именно коронер дает ответ на вопрос, является ли покойный жертвой предумышленного убийства.
21
Намек на старинную английскую песню «Кукушечка». «Настало лето, поет кукушечка…»
22
Старинная английская мера веса. 1 стоун – 6,34 килограмма.
23
Система Бертильона – система опознания преступника по антропометрическим данным. Введена французом Альфонсом Бертильоном в конце века, когда об отпечатках пальцев еще никто и не слышал.
24
Amende honorable (англ.) – публичное признание вины.
25
Мистер Икс – герой одноименной оперетты Кальмана.
26
Шеллак – природный лак на основе древесной смолы.
27
La Femme fatale – роковая женщина (фр.).
28
Честертон, Гилберт Кийт – английский писатель конца XIX – начала XX века, автор рассказов об отце Брауне.
29
Локк, Джон – британский педагог и психолог XVIII века.
30
С первого взгляда (лат.).
- Убийство в лабиринте - Robert van Gulik - Детектив
- Смерть по объявлению - Дороти Сэйерс - Детектив
- Медовый месяц - Дороти Сэйерс - Детектив
- Загадочное происшествие в Стайлзе - Кристи Агата - Детектив
- Чертежи подводной лодки - Агата Кристи - Детектив
- Вилла «Белый конь» - Кристи Агата - Детектив
- Изумруд раджи (сборник) - Агата Кристи - Детектив
- Спросите полисмена - Кристи Агата - Детектив
- Мотив и возможность - Агата Кристи - Детектив
- Смерть мисс Розы Эммот - Агата Кристи - Детектив