Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Есть, Эд, мысли по поводу?
— Всё меньше и меньше, — отозвался я. — Представления не имею, зачем такому человеку могло понадобиться похищать дядю Эма. И если это его рук дело, ни за что он не стал бы давать вам по телефону свой настоящий адрес. Полагаю, его можно отбросить… если Джо Стрейтор и Эмиль Кразка не найдут чего-либо, что вновь вынудит нас к нему обратиться.
Старлок тяжело вздохнул.
— Вся беда в том, Эд, что нам совершенно некого взять под подозрение. Разве что Грейна и Дэгона, да и то едва-едва. Против них только то, что они встречались с Эмом в моей конторе. Но он лишь молча слушал, разговаривал же с ними я. Если только они не подъехали к нему стороной…
— Эм же сразу бы их отшил. Какие тут сомнения! И в том для них не может быть никакой личной обиды; не настолько же, чтобы похищать его.
— И всё равно, — сказал Старлок, — мы их из головы не выбросим. То, что нам теперь известно о Бергмане… Эд, подумай минутку, и посмотрим, не придёт ли тебе в голову та же мысль, что и мне.
Я задумался.
— Я бы сказал, Оги и Тоби знают Бергмана, это само собой. Если верно, что они затаили зло на Эма, то могли затаить и на Бергмана тоже, вот и решили впутать, сообщив его адрес. Но тут у нас в рассуждениях крупная прореха. Такая большая, что патрульная машина проедет.
— А что такое?
— Настолько себя вовлечь. Если они дали адрес Бергмана, чтобы засветить его, они также засветят собственную числовую лотерею и свой контакт с дядей Эмом. Ведь ниточка и к ним выведет: если Бергман невиновен, а они виновны, они рискуют больше, чем он.
Старлок издал невесёлый смешок.
— Дело, Эд, сводится к следующему. Совершенно ясно, что мы пытаемся рыть не в том направлении, которое ведёт к выяснению того, что случилось с твоим дядей, но так как рыть нам больше некуда, то будем рыть.
— А могу я порыться персонально в Грейне и Дэгоне?
— Лишь после того, как поговоришь с Бассетом. А уж затем, если пожелаешь заглянуть вечерком в ночной клуб, и ничего лучше не представится, то и пожалуйста.
— А что мне делать сейчас?
— Если честно, Эд, ничегошеньки. Но поскольку ты всё равно только с ума будешь сходить, то вот тебе пачка дел. Дела, над которыми работал твой дядя. Я уже их просмотрел и ничего не обнаружил. Иди в заднюю комнату, где ты не будешь мне досаждать, и вновь просмотри их, договорились? Ты ночью спал в одежде?
— Ну, — пробормотал я, — более или менее.
— Часа в четыре заканчивай, чтобы у тебя осталось время попасть домой и привести себя в порядок перед встречей с Бассетом. Не то чтобы ты так плох с виду, только ведь ужин будет в «Блэкстоуне», а позже ты ведь собираешься в ночной клуб.
— Согласен. Надеть мой новый крепдешиновый мундир?
— Убирайся.
Я схватил дела
- Пропавшие - Джейн Кейси - Детектив
- Остров Покоя - Цзяцзюнь Ван - Детектив
- Охота за наследством Роузвудов - Маккензи Рид - Детектив / Исторический детектив / Триллер
- Флер Д’Оранж: Сердце Замка - Ирина Лобусова - Детектив
- Кот, который проходил сквозь стены - Лилиан Браун - Детектив
- Земля обетованная - Дэвид Хьюсон - Детектив
- Где-то на краю света - Татьяна Устинова - Детектив
- Фестиваль для южного города - Чингиз Абдуллаев - Детектив
- Аукцион волшебного хлама - Дарья Донцова - Детектив / Иронический детектив
- Демон искушения - Галина Романова - Детектив