Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кто тебе сказал? О, холера… Я забыла, это же большой секрет, но раз проболталась, что теперь сделаешь? Ладно уж, тебе скажу, но смотри, больше никому!
Я жутко заинтересовалась.
— Буду молчать! Могила! Даже две могилы! Ну!
— Он притворяется. Никакой аллергии у него нет.
— И зачем он это делает?
— Насколько я поняла — чтобы избежать лишних визитов. Так получилось, что ему очень неприятно посещать одну даму. А она любит кошек. Вот он и нашел ловкий выход: и рад бы навестить даму, вернее старушку, да здоровье не позволяет. И никто не придерется.
Естественно, я легко догадалась, какую старушку не хотелось бы навещать Петрику, и даже, мне кажется, отгадала, кто придумал такую ловкую отговорку.
Ляльке я этого не сказала.
1
Desperado (исп) — отчаянный. Здесь, видимо, ассоциация с фильмом «Desperado», главную роль в котором сыграл Антонио Бандерас.
- Версия про запас [Дело с двойным дном] - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Клин клином - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Бабский мотив - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Зажигалка - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Убойная марка [Роковые марки] - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Убойная марка [Роковые марки] - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Убийственное меню - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Стечение обстоятельств - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- ТТ, или Трудный труп [Покойник в прямом эфире] - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Дело с двойным дном [Версия про запас] - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив