Шрифт:
Интервал:
Закладка:
17
Период Сэнгоку – период в японской истории со второй половины XV до начала XVII века.
18
Фусидзёси (
): (фуси) – «спрятанный», (дзё) – «замок», (си) – «город».19
Период Эдо – период в японской истории, время правления клана Тогукава (1603–1868).
20
Тоётоми Хидэёси (1537–1598) – полководец и политик Японии, завершивший объединение страны в конце XVI века.
21
(с яп.) – загадочный, таинственный.
22
(с яп.) – ночная птица.
23
(с яп.) – жаворонок.
24
(с яп.) – краснозобая гагара.
25
Кимоно – традиционная японская длинная одежда с широкими рукавами и поясом.
26
Обращение только по имени без суффикса показывают особую близость и может казаться слишком свободным для посторонних.
27
В Японии поклон – это знак уважения и вежливого приветствия.
28
Токугава Иэясу (1543–1616) – японский полководец и политический лидер, объединивший Японию.
- Сказки немецких писателей - Новалис - Зарубежные детские книги / Прочее
- Королева Зикси из Страны Икс, или Повесть о волшебном плаще - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- Кортик. Бронзовая птица. Выстрел (сборник) - Анатолий Рыбаков - Детские остросюжетные
- Заколдованный замок - Ирене Циммерман - Детективная фантастика / Прочая детская литература / Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги / Детские приключения / Фэнтези
- Дело о черных археологах - Наталия Кузнецова - Детские остросюжетные
- Загадка для «Секретной семерки» (Тайна пропавшей скрипки, Тайна огородного пугала) - Энид Блайтон - Детские остросюжетные
- Морские феи - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- Остров на небесах - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- Тайна пропавшей кошки - Энид Блайтон - Детские остросюжетные
- Дневник пропавшей сестры - Софи Клеверли - Детские остросюжетные