Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1
Термин японской драмы. Означает проход, бегство, путешествие героев навстречу собственной гибели.
2
Имеется в виду картина «Дорога» голландского художника XVII века Гобемы.
3
Умерла. Все умерли (узб.).
4
Ладно, товарищи! Вот главный передовик! (узб.)
5
Начальные слова любовной песни. Дословный перевод: «Я тебя хорошо вижу» (узб.).
6
Вы понимаете мой вопрос? (англ. искаж.)
7
Да (англ. искаж.), не понимаю (узб.).
8
Персонаж немецких сказок, уведший детей из города игрой на флейте.
9
Подождите немного, Сайдулла-ата, уважаемый (узб.).
10
Ладно, товарищи. До завтра (узб.).
11
Фарида-апа — очень хороший кладовщик! Зачем нужна ревизия? Плохо, плохо… (узб.)
12
Ничего (узб.).
13
Герой (узб.).
14
Сильно нелестное узбекское выражение.
15
Дураки (узб.).
16
Садись, девочка, ешь (узб.).
- Забавные животные [авторский сборник] - Вера Васильевна Чаплина - Детская проза
- Седьмая симфония - Тамара Цинберг - Детская проза
- Странный мальчик - Семен Юшкевич - Детская проза
- Крутые горы - Альберт Лиханов - Детская проза
- Девочка из города (сборник) - Любовь Воронкова - Детская проза
- Девочка, спасшая поезд - Вирджиния Тревес-Тедески - Детская проза
- Невероятно насыщенная жизнь - Вадим Фролов - Детская проза
- Ты плыви ко мне против течения (сборник) - Владислав Бахревский - Детская проза
- Молния. История о Мэри Эннинг - Антея Симмонс - Биографии и Мемуары / Детская проза / Русская классическая проза
- Притча о Мордане - Юрий Нагибин - Детская проза