Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Чу Индастриз» — компания, фактически управляющая четвертой Реальностью. Известна своими бессчетными изобретениями и технологиями, часть из которых полезна, а другая, напротив, зловредна.
Эдгар Хиггинботтом — отец Тика. Хотя он страдает избыточным весом и не очень-то симпатичен, все, кто его встречает, немедленно проникаются к нему симпатией. Очень некрепко спит.
Примечания
1
Tick — клещ или вошь (что обыгрывается в оригинале), а еще, что ближе к русскому, — нервный тик. Пришлось заменить авторскую игру слов убогим аналогом.
2
«Кузнечик» — тренажер, состоящий из ручки, палки, подставки для ног и набора пружин и позволяющий прыгать на месте. Ходули подошли бы больше, но в Америке их явно нет.
3
«Сирс и Робак» — сеть торговых центров.
- Мятеж во времени - Джеймс Дашнер - Детская фантастика
- Девочки. Семь сказок - Аннет Схап - Детская проза / Детская фантастика / Фэнтези
- Большая книга ужасов - 78 - Эдуард Николаевич Веркин - Детские остросюжетные / Ужасы и Мистика / Детская фантастика
- Большая книга ужасов – 91 - Елена Арсеньева - Детские остросюжетные / Ужасы и Мистика / Детская фантастика
- Семь чудес и гробница теней - Питер Леранжис - Детская фантастика
- Гум-Гам - Евгений Велтистов - Детская фантастика
- Нелли. Тайна серых теней - Елена Лев - Детская фантастика
- Молли Мун и волшебная книга гипноза - Джорджия Бинг - Детская фантастика
- Год грифона - Диана Джонс - Детская фантастика
- Базз Лайтер. Бесконечность не предел! - Бетани Баптист - Детские остросюжетные / Детская фантастика