Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чарли молчал.
– Отказ представиться патрульному также является нарушением, – продолжил патрульный в алом.
– Капитан, не стоит вам с ним церемониться: этот гадёныш любит провоцировать.
– Ну мы же не хотим, чтобы патрульных обвинили в пренебрежении их гражданским долгом. Ну так что? Как твоё имя, парень? – Он говорил пугающе вежливо.
У Чарли не оставалось выбора.
– Шауи, – сказал он, отправив приличную порцию конфетти прямо в красивое матовое лицо капитана.
Тот спокойно смахнул разноцветные кружочки, приставшие к его безупречной коже. Но когда он поднял глаза, его леденящий кровь взгляд был полон ненависти:
– Нельзя безнаказанно насмехаться над патрульным, ребёнок. Добро пожаловать в Святые Розги.
И тут раздался крик:
– Отпустите! Да отпустите меня, кому говорю!
– Капитан, мы нашли девчонку, которая сбежала из Розг! Она должна быть подвергнута публичному наказанию второго уровня, капитан!
– Пустите меня! Я здесь работаю, у меня есть разрешение на реабилитацию по контракту!
Патрульный в алой форме отвлёкся от Чарли, и на лице у него появилось выражение предвкушения, как у гурмана перед дегустацией изысканного блюда:
– А! Публичное наказание! Ну наконец-то! После последнего уже целый месяц прошёл!
– У этой девушки имеется контракт, и он оформлен по всем правилам. Голову даю на отсечение! – Голос Марьяны раздался, словно гром среди ясного неба. Она стояла на другом конце зала, с засученными рукавами, в помятом фартуке, мокрая с головы до ног. Несмотря на свой маленький рост, она держалась так уверенно, что выглядела очень даже внушительно. – Клёпа, а что ты вообще здесь делаешь? А ну-ка марш в трюм! Там надо срочно заделать пробоину.
Клёпа мигом сообразила, что хозяйка даёт ей шанс ускользнуть от патрульных, и ринулась к ней, но капитан в алой форме преградил ей дорогу и выдвинул требование хозяйке баржи:
– Гражданка, вам следует удалиться и не мешать нам восстанавливать порядок.
– Капитан Атравис, я знаю, что ваш закон превалирует на улицах города, но сейчас вы на моей территории. И если вы собираетесь нарушить мои правила, я вам обещаю, что вы предстанете перед судом и ответите по закону перед всей Гильдией лавочников, и произойдёт это не позднее чем через неделю.
Патрульный оскалился:
– Можете оставить вашу помощницу себе. Мы займёмся остальными.
– Что?! Вы ещё не закончили?! Эта баржа вот-вот потонет, и вы думаете, что я позволю вам вот так спокойно здесь промышлять?!
С улицы донёсся баритон Малыша:
– ЕСЛИ Я ПОЙДУ КО ДНУ, Я ВАС ВСЕХ УТАЩУ С СОБОЙ!
Двери и иллюминаторы с ужасным грохотом захлопнулись. Патрульные стали нервно озираться. Вода поднялась уже сантиметров на десять от пола.
– Немедленно отмените алгос, – приказала Марьяна.
Патрульный в алом и Марьяна встретились глазами и смотрели друг на друга в упор в течение нескольких бесконечно долгих секунд. Потом патрульный поднял руку и собрал алгос в кулак. Сила, которая приковывала недомагов к полу, исчезла.
А хозяйки баржи не растерялась и, заприметив группу подростков неподалёку от себя, скомандовала им:
– Давайте-ка вы все ввосьмером быстренько спускайтесь за Клёпой в трюм и помогите ей заделать пробоину, пока не поздно!
Чарли уже успел побывать в этом трюме и знал, что тот был крохотным и девятерым в нём было бы, как сельдям в бочке.
– А вы, лентяи, чего встали?! Почему до сих пор воду не вычерпываете? А ну-ка за дело! Хватайте вон те салатницы – и вперёд!
Семеро других подростков с признательностью тут же взялись за дело.
– Ты, ты, ты и ты – быстро приберите здесь. А вы пятеро – на вас мытьё. Оп-оп-оп! Пошевеливайтесь! Шустрее! – Марьяна в панике оглядывалась вокруг, отчаянно пытаясь придумать, как бы привлечь побольше недомагов. Вдруг она увидела Чарли. – Эй, ты! Это твоя тряпка? А ну-ка быстро заставь её заняться делом, да поторапливайся!
Чарли увидел Тряпулю, которая как чумная радостно плескалась посреди комнаты, не обращая внимания на напряжённую обстановку. Проскользнув мимо патрульных, он поторопился заняться своей подопечной.
– Я думаю, теперь у вас достаточно помощников, чтобы привести баржу в порядок, – сказал патрульный тоном, не терпящим возражений.
– Не совсем, капитан, мне нужно ещё…
– ХВАТИТ! – заорал патрульный в алом. – Патрульные, досмотрите остальных, быстро! – И он угрожающим жестом указал на дверь: – А вы, гражданка, сию минуту откройте эту дверь, иначе ваша баржа разлетится на мелкие кусочки!
Марьяна опустила голову, сложила руки на груди и с чувством собственного достоинства спокойно произнесла:
– Малыш, ты слышал, о чём так вежливо попросил сейчас этот господин? Прошу тебя, сделай, как он хочет.
Входная дверь и иллюминаторы очень нехотя открылись. Через минуту патрульные закончили проверку кулонов и выстроили в ряд пятерых бледных от страха подростков:
– Вот увидите, в Святых Розгах полно преступников, вы будете там как дома. – И, тычками заставляя до смерти перепуганных задержанных идти впереди себя, они покинули баржу.
Чарли стоял рядом с Марьяной и слышал, как она прошептала:
– Простите, сладкие мои, я сделала всё, что могла…
19
После бури
Оставшиеся недомажки осушили, помыли и починили баржу, и всё это – в гробовой тишине. Они никак не могли прийти в себя. Чарли снял шапку-выручалку и вытер ею пот со лба. Во время стычки с тэдемовцами Бандит спрятался в шапке и с тех пор не подавал признаков жизни. Чарли заглянул в неё и попытался позвать его:
– Шаншуит?
В шапку высыпалась горсть конфетти, а кот так и не отозвался. И вдруг кто-то вырвал шапку из рук Чарли.
– А это компенсация! За моих пожирателей и подписку! – Клёпа дерзко оскалилась, и тут из шапки высунулась белая лапа и больно её царапнула. – Ай! – Разозлившись, она запустила в шапку руку, но, наткнувшись на подкладку и не придумав ничего лучше, стала трясти её, ожидая, что кот вывалится на пол. – А ну-ка выходи, мерзкая животина!
Но всё, что она получила в ответ, было гневное протяжное «мяаау!».
– Шуашыш! Шуашуаши шуашку шуа шуош! – попытался вмешаться Чарли.
– Скажи ему, чтобы не смел распускать лапы! – разозлилась Клёпа. – Или окажется в супе! Странная она какая-то, эта шапка-выручалка!
– Шуэшашашаша! – закричал Чарли, направляясь к Клёпе. Он уже был готов отобрать у неё шапку силой, но она жестом остановила его:
– Это твоё? Точно? А чем докажешь? Просто знаешь, грабить того, кто недавно вышел из Святых Розг, нехорошо. А если я
- Джонни и мертвецы - Терри Пратчетт - Детская фантастика
- Принцесса Сада. Книга для детей - Владимир Леонов - Прочая детская литература
- Мурли - Анна Мария Гертруда Шмидт - Зарубежные детские книги / Прочее
- Бабушка из деревни - Рамиль Равилевич Невмянов - Ужасы и Мистика / Детская фантастика
- Филька и кристалл судьбы. Сказочные истории - Светлана Мак - Прочая детская литература
- Тревожное поколение: как преодолеть детские травмы. Психологический чекап - Екатерина Рудик - Прочая детская литература / Менеджмент и кадры / Психология
- Не плачь - Наталья Николаевна Вишнякова - Прочая детская литература / Детская проза
- Дорожка к неприятностям! - Фрэнк Роджерс. - Детская фантастика
- Гарри Поттер и Орден Феникса (народный перевод) - Джоан Роулинг - Прочая детская литература
- Джек и Джилл - Луиза Мэй Олкотт - Прочая детская литература / Прочее