Читем онлайн Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX – XX столетий. Книга XI - Алексей Ракитин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 120
отцу, что опознал тело матери по чулкам, на что Майкл Роллинджер ответил, что он опознал по кольцу на пальце.

Уже после этого разговора отца и сына повезли в здание полиции, где поместили на ночь в разных камерах. Уилльям назвал их «клетками», по-видимому, они и в самом деле представляли собой клетки, хотя в точности нам эта деталь сейчас не известна.

Во время перекрёстного допроса главный обвинитель Динан поинтересовался, просил ли отец не говорить чего-либо полицейским во время расследования. Мальчик ответил, что отец просил его не упоминать своих деловых партнёров по фамилии Деммлер и Бруннер. Изюминка этой ситуации заключалась в том, что ни тот, ни другой полицию абсолютно не интересовали и в связи с гибелью Терезы Роллинджер эти люди никаких подозрений не вызвали.

Рассказывая о скандалах между отцом и матерью, мальчик подтвердил их ожесточённый характер, но при этом заявил, что рукоприкладства отца не видел ни разу. Уилльяму было известно о существовании некоей Лины Хекер — имя и фамилия этой женщины упоминались матерью во время пререканий с отцом, отец всякий раз требовал, чтобы мать ничего об этой женщине не говорила. Заслуживает упоминания следующая деталь, на которую обратил внимание адвокат Фуртман — подсудимый просил сына не упоминать в полиции фамилии Деммлер и Бруннер, но ничего не сказал о том, что не следует рассказывать о скандалах с матерью. Эта мелочь, по мнению адвоката, свидетельствовала о том, что Майкл Роллинджер не видел ничего особенного во внутрисемейных конфликтах, считал их делом обыденным и не видел для себя особой угрозы в том, что следствие будет о них осведомлено.

Показания Уилльяма Роллинджера до некоторой степени противоречили тому, что звучало в этом суде ранее. В частности, теперь внезапно оказалось, что пожар обнаружили дети, а не уличные прохожие, что противоречило показаниям полицейских и пожарных, данных в начале процесса. Совсем иначе стали выглядеть показания детектива Глизона, присутствовавшего при завтраке Роллинджера в полицейском участке и ставшего свидетелем его встречи с детьми. В своём месте об этом уже упоминалось. Подсудимый тогда показался детективу совершенно бессердечным человеком, однако теперь выяснилось, что Роллинджер виделся с сыном ещё накануне и даже обсуждал с ним, по каким признакам тот опознал тело Терезы. Кстати, к рассказу Глизона теперь появился вопрос и иного рода, а именно: неужели детектив действительно не знал, что подсудимый провёл ночь под замком в полицейском участке буквально в соседней клетке с сыном? Или полицейский был осведомлён об этой маленькой детали, но не посчитал нужным упомянуть её?

На показаниях юного Роллинджера акцент сделан не случайно, и их содержание приведено здесь автором не без умысла. Чёрная ирония заключается в том, что адвокат Фуртман очень удачно использовал рассказ Уилльяма для защиты подсудимого. Это может показаться удивительным и даже невозможным, ведь речь мальчика во всём соответствовала официальной версии обвинения и явно согласовывалась с работниками прокуратуры [вполне возможно, что они даже репетировали его допрос, хотя это неточно, и предположение сие остаётся на совести автора]. Тем не менее, Фуртман очень удачно для своего подзащитного использовал кое-что из того, что сказал Уилльям Роллинджер, и чуть ниже об этом будет ещё сказано. При этом перекрёстный допрос мальчика адвокат провёл очень сдержанно и даже вяло, без каких-либо острых вопросов или попыток уличить Уилльяма в ошибках или противоречиях.

В последующие дни сторона обвинения продолжала вызывать свидетелей, которые должны были доказать наличие у Майкла Роллинджера умысла убить жену. Так, например, Матиас Вильгельм Баумгартнер (Mathias Wilhelm Baumgartner), друг подсудимого, 29 мая рассказал суду, как Роллинджер уговаривал его сообщить полиции, будто тот встречался с ним вечером 16 декабря минувшего года. Судя по всему, Баумгартнер должен был обеспечить подсудимому alibi, но сделать это отказался и желаемых показаний не дал.

Другой хороший товарищ обвиняемого — Франц Бруннер (Franz Brunner), декоратор по профессии — дал показания о своём времяпрепровождении 14 декабря 1898 года. В тот день Майкл Роллинджер был у него в гостях в доме № 811 по Линкольн-авеню (Lincoln ave.), они хорошенько выпили и болтали, что называется, по душам. Майкл попросил друга прочесть небольшой детективный рассказ «Убийство в Висконсине», после чего принялся обсуждать его содержание с Бруннером. По словам свидетеля, Майкл Роллинджер высказался в том духе, что преступник был весьма умён и догадался отправиться на работу, дабы создать себе alibi, но далее допустил ошибку и позволил полиции себя запутать во время допроса. При этом Майкл довольно самонадеянно заявил, что обделал бы такое дельце получше.

Разумеется, дала суду показания и Лина Хекер. Хотя она утверждала, будто ничего не знала о планах любовника избавиться от жены, его обещание решить вопрос с супругой в течение 2-х месяцев в контексте всего того, что произошло в скором времени с Терезой, прозвучало весьма зловеще. Так что в целом Лина Хекер оказалась для обвинения весьма полезна.

Кстати, был повторно допрошен и Роллинджер-младший. Ему не пришлось полностью повторять свои показания, весьма продолжительные, мальчик лишь ответил на некоторые уточняющие вопросы. Адвокат Фуртман и на этот раз весьма индифферентно отнёсся к появлению мальчика на свидетельском месте и не предпринял попытки скомпрометировать его каким-либо образом. Вообще же вплоть до 30 мая защита, казалось, явно уступала стороне обвинения и мало что противопоставляла версии преступления, озвученной окружной прокуратурой. Фуртман очень хорошо выступил при перекрёстном допросе доктора Ноэля 23 мая, но с той поры ничем особенным себя не проявил.

Но 30 мая адвокат вызвал в качестве свидетеля защиты Майкла Роллинджера, самого подсудимого. Будет ли тот давать показания в свою защиту, оставалось тайной до последней минуты, можно сказать, что в этом крылась одна из основных интриг процесса. Все понимали, что, соглашаясь занять кресло свидетеля, Роллинджер сильно рискует, ведь представители обвинения в ходе перекрёстного допроса постараются любой ценой уличить его во лжи и вызвать гнев разного рода психологическими уловками. Однако подсудимому очень важно было дать показания в суде — тем самым он показывал, что ему нечего скрывать и он не боится ухищрений обвинителей.

Следует признать, что Майкл показал себя с наилучшей стороны. Он очень спокойно и детально рассказал о событиях 15 и 16 декабря. Некоторые его заявления о времяпрепровождении проверке не поддавались, но данное обстоятельство можно было толковать двояко, дескать, надёжного alibi подсудимый представить не мог, но ведь и лживость сказанного им сторона обвинения доказать не смогла. Хотя и очень хотела. Его версия событий, заключавшаяся в том, что Тереза возвратилась домой после его ухода, столкнулась с квартирными ворами, была ими убита и оставлена в подожжённой квартире, материалам следствия ничуть не противоречила.

Окружной прокурор Динан, получив возможность провести перекрёстный допрос, буквально набросился на свидетеля. Журналисты, ставшие свидетелями 3-часового вербального

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 120
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX – XX столетий. Книга XI - Алексей Ракитин бесплатно.
Похожие на Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX – XX столетий. Книга XI - Алексей Ракитин книги

Оставить комментарий