Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Закрыв дверь, Армаок двинулся дальше. Он сделал ещё три попытки, но лишь последняя увенчалась успехом: в дальней стене комнаты нашлось окно, закрытое плотными ставнями. Нармин вошёл и прикрыл за собой дверь. Отодвинув щеколду, он распахнул дубовые створки и высунулся наружу. Балкон находился минимум двумя десятками футов выше. Выругавшись про себя, он вышел в коридор и торопливо вернулся на лестницу. Предстояло преодолеть, по крайней мере, пару этажей. Нармин начал подниматься, понимая, что может столкнуться с людьми Магоро в любую секунду. Поэтому в одной руке он держал заряженный арбалет, а в другой — меч. Но ему никто не встретился, и Нармин благополучно добрался до этажа, который, как он прикинул, был ему нужен.
Здесь было не больше света, чем на нижних ярусах, зато по полу шла ковровая дорожка, глушившая шаги, а вдоль стен стояли узкие скамейки. Из-под дверей пробивались жёлтые полоски света и доносились голоса. Нармин услышал бряцанье оружия и поспешил вперёд, где виднелся поворот, за которым можно было укрыться. Но его предосторожности оказались напрасными: никто не вышел.
Армаок не сомневался, что покои Магоро охраняются, и двинулся по коридору, держа оружие наготове. Одновременно он прокручивал в голове возможные варианты атаки. Очевидно, следовало сделать ставку на внезапность. Стражники не должны понять, что на них напали. Обезвредив их, Нармин ворвётся в комнату Магоро и убьёт его, а затем помчится к лестнице, чтобы спуститься туда, где оставил трос. Соскользнув по нему, побежит к лесу, где можно затеряться среди деревьев. Плащ должен в этом помочь. Армаок надеялся, что Магоро удастся прикончить тихо, и погони не будет хотя бы несколько минут.
Однако он всё шёл, а охраны не было. Даже слуги не появлялись. Нармин начал нервничать: он не знал, как понять, где находится Магоро. Отыскав тёмную комнату, откуда не доносилось ни звука, он вошёл и сразу направился к окну. Распахнув ставни, он выглянул и с удивлением обнаружил, что поднялся слишком высоко: балкон располагался этажом ниже.
Нармин обвёл комнату глазами в поисках чего-нибудь, подходящего для спуска. Его взгляд упал на моток верёвки — тонкой и годной, разве чтобы сушить на ней бельё. Зато её было много, и Армаок, отложив оружие, принялся нарезать и перевивать её так, чтобы получился короткий, но прочный канат. Закончив, он обвязал один конец вокруг дверной ручки, а другой перекинул через подоконник. Вскарабкавшись на окно, Армаок начал осторожно спускаться, молясь, чтобы верёвка выдержала его вес.
Она не подвела, и вскоре Нармин очутился на широком балконе. К тому времени тучи разошлись, и на небе показалась ущербная луна, освещавшая башню. Армаок шёл вокруг террасы, пока не оказался возле освещённого окна. Осторожно заглянув в него, он увидел трёх слуг, сидевших вокруг стола и игравших в кости. Пригнувшись, он почти прополз мимо и двинулся дальше. В следующем окне Нармин разглядел четвёрку охранников, двое из которых мирно спали, повалившись на кушетки, а их приятели выпивали из глиняных кружек. Между ними стоял кувшин, и, судя по их болтовне, они успели изрядно поднабраться.
Армаок пробрался мимо и очутился возле ведущей с балкона в башню двери. Она была закрыта, но неплотно — из щёлки струился жёлтый свет. Внутри было тихо, но Нарминощущал чьё-то присутствие. На ум совсем некстати пришла Пирасиона. Он тряхнул головой, пытаясь избавиться от навязчивых мыслей, но они не оставляли его. Мысленно выругавшись, Армаок приблизился к щели и начал осторожно приоткрывать дверь. За ней висели занавески, по краям плотные, а посередине полупрозрачные. Сквозь них Нармин различил стоящую фигуру, принадлежавшую довольно крупному мужчине. Возможно, это и был Магоро. Армаок перевёл дух и прислушался, но в комнате по-прежнему было тихо. «Хорошо хоть, не нужно убивать стражников», — попробовал подбодрить себя Нармин, но у него ничего не вышло: его охватила нервная дрожь, с которой он никак не мог совладать. В голову упорно лезли мысли о Пирасионе и мёртвом бароне.
Глава 85
Чтобы прекратить это, Армаок рывком распахнул дверь и ринулся внутрь. При его появлении мужчина резко развернулся и вскинул руку. Нармин выстрелил в него из арбалета, но стрела, к его изумлению, замерла в воздухе, словно наткнувшись на невидимую преграду, а затем упала на пол.
Однако куда больше Армаока поразил стоявший перед ним человек. С легкой усмешкой в глаза ему смотрел посол Казантара! И от него исходило нечто, заставившее Нармина внезапно почувствовать слабость во всём теле. Ноги его подкосились, и он рухнул на пол, разжав пальцы и выпустив оружие.
— Добро пожаловать, — сказал казантарец, глядя на распластавшегося у балконной двери Армаока.
Он взял с каминной полки маленький колокольчик и позвонил. Почти сразу в комнату вошли четверо охранников — тех самых, которых Нармин видел в соседней комнате, — и ни один из них не выглядел заспанным.
— Обыщите моего гостя и усадите в кресло, — приказал им Эл, придвигая для себя стул. — И позовите минут через десять лорда Маграда.
Стражники отобрали у Нармина оружие, обшарили его карманы, подняли и усадили напротив хозяина башни. Армаок понимал, что его парализовали при помощи волшебства, но чувствовал, что может говорить. Однако пока предпочитал молчать. Было ясно, что его ждали и просто заманили в ловушку. Вероятно, казантарец не думал, что незваный гость продвинется так далеко. Значит, он был уверен, что у Армаока нет шансов. Что ж, Нармину хотелось думать, что ему удалось хотя бы удивить барона.
Тем временем охранники вышли, повинуясь знаку хозяина, и Армаок остался с казантарцем наедине. Тот смерил его снисходительным взглядом и сказал:
— Лорд Армаок, если не ошибаюсь?
— К вашим услугам, — Нармин постарался, чтобы голос не выдал страха, который он испытывал.
— Зачем пожаловали? На дружеский визит не похоже.
— Тут вы правы.
— Какую же цель вы преследовали? — Эл держался подчёркнуто вежливо, и казалось, будто ему и так уже всё известно.
— Полагаю, она для вас не секрет, — ответил Нармин.
— Я лишь подозреваю.
Хотя он был в домашней одежде, Армаок с удивлением заметил под ней чёрный панцирь. Похоже, его визита, и правда, ждали.
— Ошибусь ли я, если предположу, что вы прибыли сюда с целью убить некоего Магоро, изрядно досаждающего вашему императору? — спросил Эл, не глядя на пленника.
— Нет, вы абсолютно правы, — ответил Нармин, не видя смысла отпираться. — Могу
- Фантастика 2025-33 - Владимир Николаевич Малый - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
- "Фантастика 2025-46". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кас Маркус - Попаданцы
- 'Фантастика 2025-124'. Компиляция. Книги 1-22' - Павел Кожевников - Боевая фантастика / Мистика / Попаданцы
- "Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Шахрай Юлия - Попаданцы
- "Фантастика 2025-29". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Белл Том - Попаданцы
- 'Фантастика 2025-52'. Компиляция. Книги 1-20 - Борис Владимирович Романовский - Альтернативная история / Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы
- Фантастика 2025-150 - Иван Катиш - Боевая фантастика / Попаданцы
- "Фантастика 2024-17". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Белобородов Владимир Михайлович - Попаданцы
- Фантастика 2025-61 - Дмитрий Александрович Емец - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы
- Танкисты. Перезагрузка. «Бывали хуже времена…» - Олег Таругин - Боевая фантастика