Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Куригато учил своих подопечных прямо смотреть в лицо судьбы, и Йоши-Себер не умел строить иллюзий. Он понимал, что его ждёт, и изо всех сил старался смириться с неизбежностью гибели (а как ещё назвать рабство у Кабаина?). Старался, но не мог.
Небо залило тьмой, остался лишь крошечный просвет там, где серое марево Кадукэннона ещё не соединилось с чернотой, предвещавшей появление Бусо-Кана.
Ко-си, легко перепрыгнув через высокий частокол, заковылял узкими улочками к площади Гамарды.
Жители деревни провожали его равнодушными взглядами: Йоши-Себер запретил своим сикигами трогать посланника. Он хотел знать, что пишет Повелитель Демонов, хотя, конечно, о содержании письма догадаться было нетрудно.
Ко-си появился на площади спустя несколько минут. Тощий, похожий на труп умершего от голода уродца, он, не сбавляя шага, направился к Йоши-Себеру.
— Разрешишь ли ты мне приблизиться, чтобы передать письмо от моего господина? — осведомился он тихим скрипучим голосом, демонстрируя белый конверт.
— Давай! — Йоши-Себер протянул руку.
Его вдруг охватило спокойствие, граничащее с безразличием — должно быть, так чувствуют себя люди, осознавшие неизбежность скорой смерти.
Он разорвал конверт и вытащил сложенный вдвое листок с единственной колонкой иероглифов. Кабаин предлагал Коэнди-Самату сдаться, покориться судьбе и исполнить свою часть договора.
Дочитав, Йоши-Себер демонстративно скомкал и выронил листок. Ко-си пронаблюдал за его действиями с подчёркнутым вниманием, затем поклонился, собираясь уйти.
— Постой, — окликнул его Йоши-Себер. — Передай своему господину, что я хочу заключить с ним новый договор.
На физиономии ко-си отразилось удивление.
— Повелитель Демонов не заключает новые договоры, пока не исполнены старые, — проскрипел он. — Все Коэнди-Саматы это знают, — добавил он с укором.
— И всё же передай, — повторил Йоши-Себер.
Ко-си помедлил пару секунд, коротко кивнул и, развернувшись, пошёл прочь. Движения у него были ломаные, дёрганые — словно у марионетки в неумелых руках.
Теперь оставалось только ждать. Демоны рвутся в бой, но Кабаину нужен Коэнди-Самат, так что им придётся потерпеть, пока ко-си мысленно свяжется с их общим господином и получит от него ответ. Йоши-Себер не знал, почему посланник не может сделать это сразу, на месте, но ко-си всегда уходили за ответом. Возможно, это стало традицией: Кабаин был сентиментален и любил театральность.
Йоши-Себер внимательно наблюдал за небом. Шли минуты, тянувшиеся, как часы. Казалось, время остановилось, а вместе с ним — и жизнь в Гамарде. Всё замерло в ожидании битвы.
С тех пор, как ушёл ко-си, минуло больше получаса. Наконец, Йоши-Себер увидел, как к деревне приближается фигура посланника. Это был добрый знак: если бы Кабаин отверг предложение Коэнди-Самата, то просто отдал бы демонам приказ атаковать.
Когда ко-си появился на площади, ни в зубах, ни в руках у него ничего не было.
— Господин приказал передать, что отвергает твоё предложение, Коэнди-Самат, — проскрипел посланник, приблизившись. — Ты сдаёшься?
— Нет, — Йоши-Себер взглянул сначала на правую половину неба, а затем на левую. — Пусть придут демоны!
— Как угодно, — бесстрастно отозвался ко-си и, поклонившись, чинно удалился.
Йоши-Себер всерьёз не рассчитывал, что Кабаин примет его предложение. И всё же… надеялся до последнего.
Он начал созывать своих сикигами. Амадеки потянулись к нему со всех концов Гамарды, постепенно образуя плотное кольцо, в центре которого оказался Коэнди-Самат. Небо окончательно накрыла чёрная пелена: смешавшись с серой массой, сопровождавшей Кадукэннона, тьма Бусо-Кана превратила окоём в траурное покрывало.
Йоши-Себер видел сквозь дома и частокол Гамардыфигуры бегущих демонов. Тощий, дергающийся Бусо-Кан, обманчиво субтильный и кровожадный любитель человеческой плоти, и припавший, словно животное, к земле Кадукэннон, стрелой пересекающий снежные просторы. Две силы, стремящиеся сорвать с непокорного Коэнди-Самата костяные доспехи и доставить его к своему повелителю, чтобы заслужить похвалу и награду. Йоши-Себера передёрнуло при воспоминании о дне, когда он стал свидетелем пиршества демонов. Тогда Кабаин «подарил» им целую деревню. Возможно, на этот раз, если демонам повезёт, им достанется Гамарда?
Бусо-Кан первым вломился в деревню, снеся часть забора. Он бежал по улочкам, расставив руки и чертя когтями длинные борозды на стенах домов. Через несколько секунд к нему присоединился Кадукэннон.
Йоши-Себер отдал своим сикигами приказ атаковать демонов, хотя и понимал, что это бесполезно. Наверное, ему следовало сдаться и не обрекать жителей деревни на смерть, но он не мог заставить себя смириться с поражением. Да и что значили для него жизни нескольких сотен человек, «пожертвовавших» собой ради того, чтобы честь принца Янакато не была замарана малодушием?
Глава 43
Демоны врезались в хлынувшую им навстречу волну сикигами, и их продвижение слегка замедлилось, но это означало лишь выигранные у судьбы секунды. Бусо-Кан и Кадукэннон расшвыривали амадеков во все стороны, стремясь к единственной цели — стоявшему в центре площади Коэнди-Самату.
Йоши-Себеру померещилась фигура, приближавшаяся к Гамарде с запада, но у него не было времени её рассматривать: оба демона, прорвавшись сквозь кольцо сикигами, кинулись на Коэнди-Самата. Перед глазами мелькнули тонкие, как плети, руки Бусо-Кана, а затем его сбил с ног Кадукэннон. Сикигами ринулись на них, облепляя, подобно муравьям, но демоны легко скидывали их. Зато это дало Йоши-Себеру возможность подняться на ноги. Он схватил Бусо-Кана за горло, но тут же почувствовал, как Кадукэннон сдавливает ему голову, силясь разломать костяной шлем. Ядовитая слюна капала с вялых губ демона на доспехи Коэнди-Самата и тут же исчезала со змеиным шипением. Йоши-Себер резко присел, выбросил одну руку назад и схватил Кадукэннона за предплечье. Слегка развернувшись, он сделал круговое движение и буквально вытащил демона у себя из-за спины. По инерции Кадукэннон врезался в Бусо-Кана, сбив того с ног и тем самым освободив Йоши-Себера от цепкой хватки вечно голодного демона.
Однако успех Коэнди-Самата был временным. Ни о каком существенном уроне для прислужников Кабаина не могло быть и речи. Демоны поднялись и бросились на Йоши-Себера, действуя на этот раз более
- Фантастика 2025-33 - Владимир Николаевич Малый - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
- "Фантастика 2025-46". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кас Маркус - Попаданцы
- 'Фантастика 2025-124'. Компиляция. Книги 1-22' - Павел Кожевников - Боевая фантастика / Мистика / Попаданцы
- "Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Шахрай Юлия - Попаданцы
- "Фантастика 2025-29". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Белл Том - Попаданцы
- 'Фантастика 2025-52'. Компиляция. Книги 1-20 - Борис Владимирович Романовский - Альтернативная история / Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы
- Фантастика 2025-168 - Сергей Леонидович Орлов - Боевая фантастика / Попаданцы
- Компиляция. Введение в патологическую антропологию - Энди Фокстейл - Боевая фантастика
- "Новый Михаил-Империя Единства". Компиляцияя. Книги 1-17 (СИ) - Марков-Бабкин Владимир - Попаданцы
- "Фантастика 2024-17". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Белобородов Владимир Михайлович - Попаданцы