Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Будь Зула и впрямь туристкой, она бы устала от такого напора, но сейчас ее так обрадовало полузнакомое лицо, что она с трудом поборола желание прижать маленькую китаянку к груди.
— Доброе утро, — ответила Зула. — Ты была права: я выпила весь твой чай.
— Ха-ха! Ты мне мозги трахаешь! — радостно объявила Синие Сапоги.
— И опять ты права: мне сегодня больше не нужно чая, спасибо.
— Хочешь быть дистрибьютором?
— Нет, — начала Зула, потом сообразила, что китаянка просто ее подначивает, и осеклась.
— Вы, я вижу, совсем заблудились, — сказала Синие Сапоги. — Вся улица про вас говорит.
— Мы ищем ванбу, — объяснила Зула.
— Черепахино яйцо? Это очень плохое ругательство. Выбирай, кому так говоришь.
— Может, я неправильно произнесла?
— По-английски?
— Мы ищем интернет-кафе, — сказала Зула.
Синие Сапоги наморщила нос. Почти у любой женщины ее возраста такая гримаска выглядела бы манерной, но у маленькой китаянки она казалась чистой, словно реки ее родимых гор.
— Что общего у Интернета и кофе?
— Кафе, — поправила Зула. — Не кофе.
— Кафе — это где пьют кофе!
— Да, но…
— Здесь Китай! — объявила Синие Сапоги, как будто Зула до сих пор не заметила. — Мы пьем чай! Ты забыла наш вчерашний разговор? Знаю, для тебя мы все одинаковые, но…
— Я из Эритреи. Мы там выращиваем кофе, — торопливо сказала Зула первое, что пришло в голову.
— Здесь вместо кафе чайные.
— Ясно. Мы не ищем, где чего-нибудь выпить. Нам нужен Интернет.
— Не поняла.
Зула глянула на Чонгора, и тот устало вытащил бумажку с иероглифами для слова ванба. Последние полчаса они показывали ее разным людям на улице. Все хотя бы смутно представляли, где такое заведение может быть, и махали руками в ту или иную сторону, оживленно говоря — чаще на китайском, иногда на английском.
— Что же ты сразу не сказала? Это там. — Синие Сапоги махнула рукой. — Вот над тем…
Зула покачала головой.
— Как по-твоему, отчего мы никак ее не найдем?
— Идем, покажу. — Она взяла Зулу за руку и повела. Жест был немножко панибратский, но сейчас Зуле это было скорее приятно, поэтому она сплела пальцы с пальцами китаянки и они пошли, размахивая сцепленными руками.
Ни Чонгор, ни даже Соколов не нашли что возразить решительной проводнице, и оба покорно двинулись следом.
Китаянка жалостливо качнула стриженой головой.
— Вам нужен переводчик, пацаны.
— Согласна.
— Отлично! — Синие Сапоги разжала пальцы, круто повернулась и выставила правую руку. Зула по привычке чуть было не протянула свою, потом сообразила, что заключает деловой контракт, и замялась.
Синие Сапоги огорченно щелкнула пальцами.
— Ай-ай! Сорвалась, рыбка моя!
— Я даже не знаю, как тебя зовут.
— А я — как тебя.
— Зула Фортраст, — тихо проговорила Зула и оглянулась на Соколова, который рассеянно смотрел по сторонам всегдашним посттравматическим, отрешенным взглядом. Губы Зулы тронула улыбка.
— В чем дело? — тут же спросила Синие Сапоги.
Зула переборола улыбку и мотнула головой. Она хоть кому-то сообщила свое имя. И если этот кто-то погуглит ее, то что обнаружит? Может быть, статью в «Сиэтл таймс» о загадочно пропавшей девушке?
— А я Цянь Юйся.
Зула, которая полжизни завидовала людям с прямыми волосами, не могла оторвать глаз от стрижки Цянь Юйси — «щипаной», сверху покороче, снизу подлиннее. Кто-то отлично владеющий ножницами и очень любящий Цянь Юйсю упорно эту прическу поддерживал, а Цянь Юйся так же упорно ею пренебрегала.
— Это частое имя там, где ты живешь? — спросила Зула, просто чтобы поддержать разговор.
— В Юндине, — напомнила Юйся. — Где Большеногие женщины делают гаошань ча — высокогорный чай.
— А ты Большеногая?
Юйся глянула на нее как на придурочную и выставила ногу в синем резиновом сапоге.
Зула пожала плечами.
— Может, у тебя там внутри совсем маленькая ножка!
— Я хакка, — объявила Юйся таким тоном, будто этим решительно все сказано. — Я тебе вчера говорила.
— Прости. Я забыла название.
— А вы тут вообще зачем?
Соколов подошел ближе, и Зула сочла за лучшее держаться легенды. Потому что вчера они разработали легенду.
— Слышала про конференцию? По Тайваню.
— А ты кто? Посол Эритреи?
— Я из американской делегации, — сказала Зула. — Чонгор — вот он — из венгерской, а…
— Иван Иванович, — представился Соколов с учтивым кивком.
— Иван — из русской. У нас два дня выходных, и мы просто…
— Тусуетесь?
— Да. Тусуемся.
— Кто-нибудь из них твой парень?
— Нет. А что?
Цянь Юйся игриво шлепнула Зулу по руке, словно упрекая за тупость.
— Хочу знать, клево ли с ними заигрывать.
— Конечно, на здоровье!
Зула была уверена, что Цянь Юйся — лесби. Может, ошиблась. А может, она лесби, которой нравится заигрывать с гетеросексуальными мужчинами.
— У вас в гостинице нет Интернета?!
— Есть, конечно! — Впрочем, это не отвечало на подразумеваемый вопрос. — Чонгор такой нерд, что должен раз в час проверять почту.
— Хм. Ну вот, пришли.
Юйся повела их дальше в проулок между какими-то лавчонками. Рядом с одной из них внутрь здания уходила лестница, без всякой таблички, если не считать головы таурена — человекобыка из «Варкрафта». Она была прилеплена к стене у входа, почти как вывеска средневековой таверны.
Они на минуту замерли.
— Это называется «лестница», — сказала Цянь Юйся.
* * *
Вчера казалось, что они набрали целую кучу IP-адресов с парами широта-долгота. Когда Чонгор наконец наложил их на карту Сямыня, картинка получилась жалкая: данные были редкие и при том все равно ложились кучно. Тем не менее кое-какие закономерности проглядывали, и по ним стало ясно, что IP-адрес, все еще читавшийся бледными цифрами у Соколова на руке, присвоен точке доступа не в пригороде, не вблизи университета, не даже где-нибудь в дальней части острова, а в радиусе полутора километров от базы.
Получалось, что они скорее
- Зеленый мозг - Фрэнк Герберт - Научная Фантастика
- Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) - Гамильтон Эдмонд Мур - Космическая фантастика
- Семиевие - Нил Стивенсон - Научная Фантастика
- Вечеринка в стиле «вамп» - Алекс Кош - Боевая фантастика
- Трилогия о капитане Немо и «Наутилусе» в одном томе - Жюль Габриэль Верн - Научная Фантастика
- Легко ли стать вровень - Юрий Медведев - Научная Фантастика
- Унесенный ветром - Николай Метельский - Боевая фантастика
- Очки - Михаил Кривич - Научная Фантастика
- Дочь Деметры - Мария Самтенко - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Прочие приключения
- Ранний Азимов (Сборник рассказов) - Айзек Азимов - Научная Фантастика