Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Женщина хотела расспросить червя про Первую эпоху, но мужчина заговорил раньше:
— Мы не едим. Мы видим, как различные существа едят плоды и другие части растений, а птицы едят насекомых. Но такие души, как мы, не вкушают пищу, ибо она нам не нужна. Для чего ты, способный менять обличья и даже вовсе обходиться без тела, решил насыщаться, как зверь или букашка?
— Потому что это тешит мое животное начало, — ответил червь и рыгнул. — Вам стоит попробовать. Нет, беру свои слова назад. Сейчас во мне говорило забродившее яблоко. Это привело бы к чудовищным последствиям, радикальному изменению порядка вещей. Сад идеален как он есть. Вернее, насколько может быть в отсутствие Весны.
И он обратил блестящие черные глазки на чашу.
— Весна придет в свой срок, как всегда, — сказал мужчина. — Осень еще не кончилась, и скоро пойдет снег.
— Нет, я не про весну как время года. Я про душу по имени Весна. Вашу мать.
— У нас есть мать?! — изумилась женщина.
— Конечно. Так устроен мир. Все звери, и здесь, и по ту сторону стены, которой Эл в своей мудрости вас оградил, произошли от отца и матери. Вы не исключение. Ваша мать носит имя Весна, или Весенний родник, и раньше обитала в водах этой чаши. Для того чашу и сделали. А прежде она жила в роще сразу за стеной — там, где чистая вода бьет из-под земли, давая начало великой Реке, что течет дальше по Земле.
— Твои слова невероятны, — сказала женщина, — но мне они кажутся правдивыми. Я хотела бы узнать еще что-нибудь о нашей матери.
Мужчина остановил ее движением руки.
— Я тоже. В нашей природе искать знаний о том, откуда мы взялись. Но я опасаюсь узнавать так много и так быстро от меняющего обличья чужака.
— Почему опасаешься? — спросила женщина.
— Каждый день мы гуляем по Саду и свободно беседуем с Элом и членами его воинства, которым он поручил нас наставлять, — ответил мужчина. — Эл сам похвалил нас за хорошее ученье, наградил званием мужчины и женщины, сказал, что мы равны другим душам. И все же за краткий разговор с этим червем мы узнали множество нового о Древних временах, или, как он это назвал, Первой эпохе, о Весне и о землях за стеной. Либо червь лжет, либо Эл недоговаривает.
Червь повел верхней частью своего тела так, будто пожимает плечами, которых у него не было.
— Я не имею власти убедить вас в своих словах, — равнодушно проговорил он. — И даже будь она у меня, я бы к ней не прибег. Согласие, которого добились принуждением или хитростью, не согласие, но род рабства. Общаться стоит лишь со свободными умами. Эл высоко отзывался о вашей разумности, я не вижу причин оспаривать его слова. Я набил пузо сладкой яблочной мякотью, а теперь хочу заползти под листок и вздремнуть. Можете поразмыслить над моими словами и проверить их свидетельством ваших собственных чувств. Я иногда заглядываю сюда полакомиться плодами этого дерева, так что если захотите услышать еще — милости прошу.
С этими словами он вылез из яблока, плюхнулся на землю и быстро уполз под красные листья.
Некоторое время мужчина и женщина сидели в изумлении. Он смотрел на Дворец, она — на чашу. Она заговорила первой:
— Я давно гадала, для чего сделана чаша и почему заброшена. Ни Эл, ни кто другой из его воинства ни разу не дали внятного ответа. Теперь мы знаем, что тут обитала наша мать, о которой мы не знаем ничего, кроме имени.
— Так уверяет червь, — сказал мужчина. — Однако сейчас я смотрю в окна Дворца и вижу Эла и его ангелов, наших всегдашних наставников и помощников. Мне не хочется думать, будто они так много от нас скрывали.
— Эл сам сказал, что оградил нас стеной, дабы уберечь от заразы Беты и Альфы, — напомнила женщина.
— Да, — промолвил мужчина, помолчав. — Теперь я вспомнил.
— Заразы, которой не затронуты лишь мы одни, — сказала женщина. — И поэтому Эл ставит нас выше других душ.
— Да, — согласился мужчина. — Из любви к нам и нашей чистоте Эл оберегает нас от сведений, которые низвели бы нас до уровня пришедших на Землю в Первую эпоху.
— Я придумала, как мы можем это проверить, — сказала женщина.
Позже Эл вновь пришел в Сад с Паладином Эла и Летописицей Эла. И вновь все сели у чаши. Эл спросил, чем были заняты их мысли с прошлого разговора.
Мужчина ответил, что их глубоко взволновали оброненные Элом слова о Древних временах, и спросил, можно ли им с женщиной услышать еще что-нибудь о деяниях и лицах Первой эпохи.
— Я не помню, чтобы так это называл, — заметил Эл.
— Не называл, — подтвердила Летописица Эла, быстро двигая руками по табличке.
— Впрочем, неважно. Название удачное.
— Как тебе угодно будет именовать эпоху бета-богов? — сказал мужчина.
— И время Альфа, к слову, тоже, — добавила женщина.
— Если называть время бета-богов Первой эпохой, то время Альфа будет своего рода Нулевой эпохой, о которой лучше не говорить вовсе, — промолвил Эл. — А о Первой эпохе я не склонен говорить больше упомянутого в прошлый раз. Я уже объяснил, дети мои, что вас нужно оберегать от таких влияний. Иначе не будет никакого проку в том, что вас создали и так старательно воспитывали.
— Как пожелаешь, Эл, — ответил мужчина. — Наш создатель наделил нас любопытством, и ты сам нас раньше хвалил, когда мы его проявляли.
— Да, это полезное качество, без которого ваш интеллект не мог бы развиваться.
— Тогда, возможно, ты простишь нам любопытство к тому, как мы произошли.
— Прощу. Но удовлетворять не стану. Полностью удовлетворить ваше любопытство значило бы обессмыслить все труды по вашему созданию.
— Что ж, хорошо, — ответил мужчина.
— Ничто из Нулевой и Первой эпох не пригодится вам в этой, Второй эпохе, — продолжал Эл.
— Как скажешь, Эл, — ответила женщина.
— А вот что вам пригодится, так это имена, — проговорил Эл. — Вы придумали, как хотите зваться?
Прежде чем мужчина успел открыть рот, женщина сказала:
— Да. Он хочет зваться Адамом, а мне нравится имя Ева.
Долго молчал Эл. Затем обратился к Паладину Эла, и они какое-то время без единого слова совещались через ауры. Когда они закончили, Паладин Эла вскочил на скамью, расправил крылья и понесся к высокой сторожевой башне, где обитал вместе с другими меченосными ангелами и откуда они обозревали Землю и небеса.
— Как вы узнали эти имена,
- Зеленый мозг - Фрэнк Герберт - Научная Фантастика
- Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) - Гамильтон Эдмонд Мур - Космическая фантастика
- Семиевие - Нил Стивенсон - Научная Фантастика
- Вечеринка в стиле «вамп» - Алекс Кош - Боевая фантастика
- Трилогия о капитане Немо и «Наутилусе» в одном томе - Жюль Габриэль Верн - Научная Фантастика
- Легко ли стать вровень - Юрий Медведев - Научная Фантастика
- Унесенный ветром - Николай Метельский - Боевая фантастика
- Очки - Михаил Кривич - Научная Фантастика
- Дочь Деметры - Мария Самтенко - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Прочие приключения
- Ранний Азимов (Сборник рассказов) - Айзек Азимов - Научная Фантастика