Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О'кей, послушайте, — сказал Васкес, с трудом проглотив комок в горле. — О'кей, возможно, я слишком далеко зашел, но я просто выполнял свою работу. Подождите… мы сможем договориться.
— О! Что вы можете предложить?
— Я сделаю вас звездой, — быстро проговорил Васкес. — Я могу сделать серию репортажей. Мы подадим вас как героя, а не как опасного мстителя. Все, что хотите, только подскажите как это обыграть. Я не собираюсь подставить вас, честно, клянусь! Я сделаю это для вас, о'кей? Это пойдет на пользу нам обоим. Вы прикроете мою спину, а я — вашу. Все, что хотите, приятель. Только не делайте мне больно, пожалуйста!
— Вы записали это, мисс Уильямс? — спросил Бэтмэн.
— Да, — ответила Конни Уильямс, — выходя из тени со своим кинооператором.
Васкес непонимающе переводил взгляд с Бэтмэна на телерепортеров и обратно.
— Что, черт возьми, это означает? — спросил он.
— Настоящий Энрике Васкес, — с улыбкой ответила Конни. — Все тайники души.
— Вы записали все это на пленку! — воскликнул Васкес с отчаянием.
— Каждое льстивое слово и жест, — подтвердила она.
— Вы не можете это использовать! — закричал Энрике. — Вы не посмеете пустить это в эфир!
— И да, и нет, — уклончиво ответила Конни. — Но я могу наделать копий и разослать по всем ТВ-станциям города для личного развлечения настоящих репортеров. И мы можем прокручивать пленку на вечеринках, которыми ты обычно прельщаешь своих друзей-знаменитостей. «Я сделаю вас звездой», — передразнила Конни. — «Только не делайте мне больно, пожалуйста!»
— Конни, Конни, ты не можешь так поступить!
— Хочешь пари? Ладно, пока. Спасибо, Бэтмэн. Одна кассета за мной.
— Всегда рад помочь, мисс Уильямс. Спокойной ночи, мистер Васкес, — попрощался Бэтмэн.
— Конни, Конни, подожди!
— Куда-нибудь я могу вас подбросить, мисс? — услышал Васкес как Бэтмэн предложил свои услуги блондинке.
— Прогулка в Бэтмобиле? Ах, вот это да!
Примечания
1
Нью-Йорк (слэнг.) — Город дураков (англ.).
2
Прототипом Готэм-Вилледж послужил район Вилледж в Нью-Йорке.
3
Китайский район.
4
Буддийский монах, основавший в V веке нашей эры первую школу восточных единоборств в монастыре Шаолинь.
5
Боккен — деревянный меч для тренировок.
6
Сай — боевые металлические «спицы».
7
Нунчаки — две короткие палки, соединенные веревкой или цепью.
8
Сурикен — маленькое метательное лезвие в виде звезды.
9
Большее спасибо.
10
Пожалуйста.
11
Служба разведки Израиля.
12
Ирландская республиканская армия.
13
Левая немецкая террористическая группа.
14
Террористическая группа в Италии.
15
Фронт освобождения Палестины.
16
Майский цветок" — корабль, на котором группа английских переселенцев-пуритан прибыла в 1620 году в Северную Америку и основала поселение Новый Плимут.
17
Управление Национальной Безопасности.
18
Певчая птичка (англ.).
19
Название моста через реку Готэм-Ривер на окраине Готэм-Сити.
20
Образ действия (лат).
21
Объединенная система воздушной обороны североамериканского континента.
22
1 гран — 0,065 грамма.
23
1 фут — 0,305 м.
- Отступник - Елена Долгова - Боевая фантастика
- Кремль 2222. Ладога - Андрей Посняков - Боевая фантастика
- Пираньи - Василий Головачев - Боевая фантастика
- Летучий Голландец - Ричард Кнаак - Боевая фантастика
- Убийца героев Том 3 (СИ) - Казаченков Дмитрий - Боевая фантастика
- Лунная Ведьма, Король-Паук - Марлон Джеймс - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Возвращение Крысы из Нержавеющей Стали - Гарри Гаррисон - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика
- Найти принца, обыграть диктатора - Ольга Грон - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Асоциален - Ascold Flow - Боевая фантастика / Киберпанк / LitRPG
- Год 2077-й - Юрий Симоненко - Боевая фантастика / Космоопера / Периодические издания