Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2
Сабатон – железный башмак, деталь рыцарского доспеха.
3
В вине – истина, в воде – здоровье (лат.).
4
Неточная цитата из «Задонщины».
5
Предикции – букв, предсказания.
6
Черт побери! (Нем.).
7
Далее (нем.).
8
Так! (Лат.).
9
Ни в коем случае! (Нем.).
10
Хмельники – запойный бред.
11
Это моя мечта (нем.).
12
Господи, спаси! (Лат.).
13
нечистый дух (лат.).
14
злодейский дух (лат.).
15
Стихи автора.
16
По мнению Баюна, слово «артефакт», образованное от гр. arte (искусственно) + factus (сделанный), в исходном своем значении ничего конкретно магического не подразумевает.
17
Немецкие ругательства.
18
Здесь: тайных, оккультных.
19
Фордевинд – попутный ветер.
20
Здесь обманщик.
21
Ют – задняя часть верхней палубы корабля.
22
Крюйт-камера – помещение для хранения пороха на корабле.
23
Бак – носовая часть верхней палубы корабля.
24
«Золотая ветвь» – классическое исследование Джеймса Фрэзера.
25
Вражить – шалить, блажить, пакостить, быть помехой.
26
Балабанить – нести вздор.
27
Брамсель и кливер – названия парусов.
28
Зарифить или взять рифы – уменьшить площадь паруса.
29
Бушприт – передняя наклонная мачта парусного судна.
30
Стихи автора.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Попутный ветер (СИ) - Екатерина Горбунова - Фэнтези
- Золотая ветвь - Галина Романова - Фэнтези
- Схаас - Игорь Мерцалов - Фэнтези
- Новейшая оптография и призрак Ухокусай - Игорь Мерцалов - Фэнтези
- Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 2 - Григорий Володин - Фэнтези
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Драма Мориарти: "Воля кукловода..." (СИ) - Флос Валери - Фэнтези
- Драма Мориарти: «Воля кукловода...» (СИ) - Флос Валери - Фэнтези
- Лунная Ведьма, Король-Паук - Марлон Джеймс - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези