Читем онлайн Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

— Я не буду интересоваться, зачем вы следили за моей мамой и тем, как она раздвигает ноги, пока ломали таких, как я. У каждого свои пороки. Но предупрежу — я не другие. Я не дам себя ломать.

— Ты уверен, что я с тобой не разберусь? — усмехнулся он. — Что твой труп не окажется на дне залива?

— Вы уверены, что вы долго после этого проживёте? — угрожающе улыбнулся я. — Позвольте мне снять с ваших глаз пелену. Что даёт вам действительно иммунитет? Правительство? Да неужели? Стоит СМИ поднять крик, как государство вас спишет сразу же. Ваши головорезы? Эти продажные полицейские, что сидят в два стола от нас? Да этих Центурионов купить легче, чем портовых шлюх, раз уже один раз они продались — я умею предлагать то, от чего не отказываются. Департамент полиции? Он погрустит и перестанет — если что-то случится, мир не остановится. Что стоит за вами, господин Руссо, раз вы думаете, что можете вытирать об меня и мою вежливость ноги? Деньги? Нет. Реальная власть? Тоже нет. Какие-то заслуги? Нет. Положение? Близко, но… — я покачал головой, будто раздумывая, после чего улыбнулся во все свои зубы. — Нет. Это не фильм, где крутой полицейский-мафиози, пользуясь своей властью, убивает налево и направо. И перед вами не рядовой преступник, за которым никого и ничего нет. В реальном мире за всё приходится отвечать.

— За мной влиятельные люди, — прохрипел он с ненавистью. — Те, кого я держу за яйца. Стоит мне махнуть рукой, как тебя тут же порежут прямо на этом столе. И никто ничего не скажет мне. Потому что я здесь хозяин. Все будут врать ради меня, все будут покрывать меня, и никто никогда о тебе не вспомнит. Потому что я так сказал.

Я выслушал это с непроницаемым лицом.

— Вот в этом и проблема, господин Руссо. Вы хозяин только здесь. И за вас будут только врать. Я же хозяин Нижнего города. Ради меня будут убивать, шинковать всех, кто причастен к моей смерти. И вы, — я красноречиво огляделся, — со своим местом недалеко уйдёте. Я готов идти ва-банк, господин Руссо, но готовы ли вы пойти на это? Положить свою роскошную жизнь, деньги, свои заслуги, своих дорогих и любимых, всё нажитое непосильным трудом — и это ради того, чтоб действительно попробовать на прочность человека, который хочет сотрудничать с вами? Вам так важно показать свою власть? Я её признал. Что вы ещё хотите? Ответьте.

— Ты сдохнешь, — прошипел он, поднимаясь.

— Как только вы уйдёте отсюда, я буду считать, что вы стали моим врагом, господин Руссо, — облокотился я на спинку стула, скрестив руки на животе. — Я растворюсь в городе, и меня никто не найдёт. А вот вас будут искать все убийцы и наёмники не только Маньчжурии. Такая видная личность, как вы, не может просто так раствориться.

— Ты не выйдешь даже отсюда.

— Я-то выйду, за мной тут же придут, если что. А вот вы, господин Руссо… — пожал я плечами. — Но ваше право.

Никто за мной не придёт, естественно, но ему знать об этом не обязательно. К тому же, ирония судьбы, что он действительно не мог мне ничего сделать. Кто за ним стоит? Государство? Полицейские, его люди? Да все тут же отвернутся, если на него направят софиты и прилюдно обвинят взяточником. Руссо станет беззащитен. Может в каком-то захудалом городке он бы и был боссом, который всё держит, но не в Сильверсайде, где водятся куда более крупные хищники.

У него нет своей силы, в отличие от меня, лишь занятая у правительства в виде полицейского департамента. Отбери её, и он останется один. Руссо имеет своих головорезов, да, но их сомнут, не глядя, даже те же наёмники. Он не из тех полицейских, которые попутно и боссы мафии, держащие всё в своих руках. Да, есть какая-то власть, но её легко лишиться.

Он так и замер, привстав и глядя мне в лицо.

Опять игра в верю — не верю. Сработает ли мой частичный блеф, испугается ли он, возьмёт над ним верх логика или так же пойдёт ва-банк? Я тоже боялся, пусть и был зол. Боялся, что сейчас такое простое дело накроется медным тазом из-за мудака, который решил повыёбываться.

Однако верх взяла жадность и страх всё потерять. Такие люди, которые привыкли пользоваться силой и властью, сами зачастую понимают всё ту же силу и власть.

Руссо сел обратно.

— Я предлагаю начать всё сначала, господин Руссо. Вы не вытирали об меня ноги, я не угрожал вам. Незачем нам портить свою репутацию из-за того, что мы не сошлись во мнениях, — подался вперёд, миролюбиво предложив выход из ситуации. — Я собираюсь очистить Нижний город от банд и лабораторий со складами дезоморфина. Мне лишь нужно, чтоб мне не ударили в спину и не началась новая война. Не хочу лишней крови.

— И ты просишь меня просто проследить.

— Показать своё присутствие, чтоб у других не возникло желания развязывать войну. Я закончу тихо, после чего солью всё, включая их сбережения, вам.

При упоминании денег он пусть и немного, но оживился.

— Если там будет бойня, парень, тебя уже ничего не спасёт.

— Не будет, — заверил я. — Я лично прослежу за этим. Конечно, перестрелки будут, ведь это будет зачистка, но не такая громкая и привлекающая внимание, как тогда с войной картеля и банд.

— Я предупредил, парень. Без шума. А я, так и быть, присмотрю за тем, чтоб вы друг друга не поубивали. Однако… — он указал на меня пальцем.

— Вся добыча ваша, — кивнул я. — Наркотики, деньги, склады, люди, которые имеют вес, если они не помрут к тому моменту. Всё передам из рук в руки.

Даже не представляю, чего ему стоило сейчас делать вид, будто ничего не произошло, когда мы друг другу чуть ли войну не объявили. Но в этом и вся суть такого бизнеса — ты проверяешь человека на прочность, как далеко он готов зайти для защиты своих интересов, после чего делаешь вид, будто ничего не произошло. Покажет слабость — съедаешь или используешь. Покажет силу — ведёшь дело на равных. Только вряд ли он так же пытался проверить на прочность Соломона. Скорее всего, как и обычно, всё упирается в мой возраст. С этим у меня действительно беда.

В тот момент я в первый раз подумал, что надо бы от него избавиться. Что можно попробовать идти даже против власти.

Глава 199

Даже самые простые дела способны обернуться огромными проблемами. Это мне показал Руссо, и я понял, что нельзя приезжать на встречу без должной поддержки. Конечно, охрана в машинах — это круто, но должны быть и те, кто вытащит меня из полной задницы в случае необходимости. Импульсники, например. Да только где их найти?

Не знаю почему, но мысль тут же скакнула в сторону Сони, но её я тут же отмёл. Соня была обычным ребёнком, девчушкой, которая не заслужила быть частью криминального мира из-за своих сил. Использовать её… не буду лицемерить, я ничем не лучше остальных: толкаю наркотики, убиваю людей, подставляю, занимаюсь рэкетом и шантажирую. Но несмотря на это, у меня тоже есть определённые принципы.

После Руссо я вышел будто бы постаревший и уставший от жизни. Есть такие люди, поговоришь с ними, а потом чувствуешь себя как выжатый лимон. С другой стороны, я решил практически всё за один единственный день. Уже вечер, а я проверил свои тылы и могу дать ответ, основанный на наших силах, а не моих предположениях, сможем мы или нет. Поэтому по приезду в штаб я позвонил ей.

— Мой… девственник… — её томный выдох, будто она испытала оргазм от одного моего звонка, был первым, что я услышал.

— Я согласен.

— Взять меня?

— Нет, с твоим предложением. Банды.

— Так ты об этом… — вздохнула она. — Выебать бы тебя… Знаешь, девственный колокольчик…

— Я позвоню, как всё будет готово. Встретимся и поговорим, — с этими словами я бросил трубку и посмотрел на няню, которая меняла пелёнки Эйко. — На сегодня вы свободны, Анастасия Романовна, благодарю за работу. Что-нибудь было за рамки выходящее?

— Соня и Эйко хорошо уживаются, мистер Блэк.

— Да, я это заметил, — это действительно удивительно. — А импульс?

— Она… я плохо разбираюсь в этом, но она создавала шарик из молний и держала его на кончике пальцев. Если не считать обычных, как пламя или воздух, это было единственным таким… ну, удивительным.

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико бесплатно.
Похожие на Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико книги

Оставить комментарий