Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И ни о чём не жалеет.
Примечания
1
— К полёту готов, господин капитан (нем.).
2
— Говорит машинное отделение: повреждений нет, господин капитан (нем.).
3
— Подтверждаю, господин капитан! (нем.).
4
— Говорит машинное отделение: вас понял, господин капитан (нем.).
5
— Так точно, господин капитан! (нем.).
6
— Это лотерея, господин капитан (нем.).
7
— Прошу прощения, господин капитан (нем.).
8
— Не могу, господин капитан! (нем.).
9
— Rockerjocker, припев песни «Комета».
10
— Конечно! (нем.).
11
— Дерьмо (нем.).
12
— Я спокоен, господин капитан (нем.).
13
Один из вариантов нард.
14
— Говорит машинное отделение: левый маршевый двигатель серьёзно повреждён, господин капитан! (нем.).
15
— Делаю всё, что в моих силах, господин капитан! (нем.).
- Вкус спинного мозга (СИ) - Несущий Слово - LitRPG / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Когда Стихиям нечем заняться - Наталья Козьякова - Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези
- Сфера-17 - Ольга Онойко - Космическая фантастика
- Вне клана (СИ) - Валерия Веденеева - Периодические издания / Фэнтези
- Капитан Футур (сборник) - Эдмонд Гамильтон - Космическая фантастика
- Магии не существует - Эдвин Кроу - Периодические издания / Ужасы и Мистика
- Точка невозврата - Михаил Тихонов - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы
- Сила крови - Елена Михайловна Малиновская - Периодические издания / Фэнтези
- Операция 'ИРБИС' - Андрей Буряк - Боевая фантастика / Периодические издания
- Метание бисера - Хайдарали Мирзоевич Усманов - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания