Шрифт:
Интервал:
Закладка:
49
«Быть иль не быть, – вопрос весь в том: что благороднее. Переносить ли…» В. Шекспир. Монолог Гамлета (перевод Н. Маклакова).
50
Здесь и далее. Бессмысленный набор слов с «турецким акцентом». Для знатоков: «Ананасана» – любимое выражение полковника Хаджет Лаше.
51
Грубое турецкое ругательство.
52
Комедия окончена (итал.).
53
Пожалуйста, говорите со мной по-турецки. Отвечать на вопросы буду только в присутствии консула (турецк.).
54
Генеральный штаб Сухопутных войск (нем.).
55
«Вот они, ваши кровавые деньги, господин Грай!» (португ.).
56
Боже мой! Мой милостивый Боже! (нем.).
57
Не могу (нем.).
58
Уходим! (нем.).
59
Хорошо, да (нем.).
60
Ад (нем.).
61
Сыграй это снова, Сэм! (англ.).
62
Старший лейтенант (нем.).
63
Мобилизованным (нем.).
64
Времени (нем.).
65
Русских военнопленных (нем.).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Гостиница «Сигма» [Сборник] - Владимир Михановский - Научная Фантастика
- Похождения комиссара Фухе - Андрей Валентинов - Научная Фантастика
- Черные небеса - Андрей Тепляков - Научная Фантастика
- Черный Ферзь - Михаил Савеличев - Научная Фантастика
- Монстр - Фрэнк Перетти - Научная Фантастика
- Верните мальчишке трон! - Константин Борисов - Научная Фантастика
- Верните мне боль - Зоя Туманова - Научная Фантастика
- Остров Дронов 3. Ктида, или «Лёд в пламени» (СИ) - Александр Иванов - Научная Фантастика
- Реалити-шоу «Властелин мира» (сборник) - Мария Фомальгаут - Научная Фантастика
- Отвори, сестра моя [= Откройся мне, сестра моя; Отвори мне, сестра…; Брат моей сестры; Необычайное рождение] - Филип Фармер - Научная Фантастика