Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ольшес стоял на берегу. Он внимательно наблюдал за тем, как дарейты, выйдя из воды, направлялись прямиком к кораблю, как они стремительно поднимались на борт, мельком оглядывая встречавших их космолетчиков... Даниилу Петровичу было чуть страшновато. Он не был уверен в том, что возвращение на родину принесет дарейтам счастье. Слишком уж там все переменилось... и неважно, что теперь все как бы шло обратным путем. Все равно какие-то следы многовековых искажений останутся в природе, и кто знает, как они отразятся на будущих поколениях... Впрочем, Ольшес утешал себя тем, что дарейты в прошлом неплохо умели договариваться с окружающим их миром, и, надо полагать, этого своего умения не утратили. И если уж они умудрились выжить на Ауяне, где очутились в невероятно юном возрасте, то на родной планете, да еще будучи вполне взрослыми и опытными, они справятся с любыми трудностями. Даниил Петрович надеялся, что как-нибудь выберет время для того, чтобы слетать на планету дарейтов и посмотреть, как они там устроились.
Посадка шла к концу, когда Ольшес внезапно почуял неладное.
Он прислушался.
К острову стремительно шла подводная лодка.
Она неслась на минимальной глубине, готовая в любую минуту выскочить на поверхность. Ольшес махнул рукой людям у трапа, крикнул: "Тревога!" - и побежал к кромке воды, мысленно передавая дарейтам сообщение об угрозе. Оставшиеся дарейты заспешили, но еще не меньше сотни их только подплывали к берегу.
А лодка была уже совсем рядом.
И Даниил Петрович уже знал, что на ней находились люди Вики-Кирао.
Инспектор рассердился. Ведь Вика наверняка прекрасно понимал, что остановить дарейтов не сможет, что они все равно уйдут, что бы он ни предпринял. Он наверняка понимал, что ему противостоит слишком большая сила - сила Земной Федерации, а значит, действовал бессмысленно, желая просто-напросто отомстить, напакостить. А Ольшес пакостников не любил.
И потому, сняв бластер с предохранителя, он встал у самой воды, вглядываясь в темное ночное море. В нескольких шагах от него поспешно выбирались на сушу последние дарейты.
И вот лодка всплыла. Дно вокруг острова резко понижалось, и глубина позволила лодке подобраться очень близко... и когда Ольшес увидел, как тренированные ребята Вики направляют на остров стволы огнеметов, он, не раздумывая, нажал на курок бластера.
Безумный белый огонь полыхнул над морем, грохот взрыва разнесся на многие километры вокруг... и лодки не стало.
Даниил Петрович спокойно повернулся и зашагал к боту, стоявшему поодаль от межзвездного корабля с дарейтами на борту. Пора было возвращаться.
Но ему навстречу от трапа крейсера вдруг шагнули два очень крупных дарейта, между которыми смешно прыгал по камням недавно родившийся малыш. Что-то он держал в щупальцах... Ольшес не мог рассмотреть этот предмет.
Он остановился, мысленно желая дарейтам удачного путешествия и радостного новоселья. А в ответ...
Малыш потянулся к нему, и в ладони инспектора очутилась огромная, с теннисный мяч, безупречная черная жемчужина.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Отвори, сестра моя [= Откройся мне, сестра моя; Отвори мне, сестра…; Брат моей сестры; Необычайное рождение] - Филип Фармер - Научная Фантастика
- Формула тьмы и света - Татьяна Грай - Научная Фантастика
- День лисицы. От руки брата его - Норман Льюис - Научная Фантастика
- Озеро - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Звездный зверь: Астронавт Джоунз. Звездный зверь. Туннель в небе - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- К вопросу о природе семейного счастья - Павел Шумил - Научная Фантастика
- Внутри меня зверь… - Татьяна Беляева - Героическая фантастика / Научная Фантастика / Прочие приключения
- Ветер - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Аксиомы волшебной палочки (сборник) - Владимир Григорьев - Научная Фантастика
- Падающего толкни - Кирилл Шарапов - Научная Фантастика