Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А это не токарный станок?
— Вот уж нет. — Эксперт самодовольно покачал головой. — У меня есть абсолютно надежное доказательство. Вы знаете старинные буквы?
— Ну, как вам сказать… — смущенный антиквар замялся.
Эксперт указал на букву, которая украшала крестовину, соединявшую две опорные панели.
— Это «S»… Ну, я хочу сказать, этот значок обозначал звук «S». Другие буквы были утрачены во время бурной истории предмета, но мне удалось найти следы излома штырьков, с помощью которых буквы крепились к предмету. Мысленно соединив их линиями, я восстановил буквы, которые обозначали фабричную марку. У меня получились такие буквы: S, I, N, G, E и R. SINGER. А на древнем англо-саксонском языке это слово означает «певец». Вот вам и доказательство!
* * *Через несколько недель отдел музыкальных инструментов Центрального музея Уранополиса с гордостью выставил на всеобщее обозрение сильно поврежденную ножную швейную машину.
(с) Игорь Найденков, перевод с французского, 2004- Дьявол, я пришла договориться! (СИ) - Катти Карпо - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Отдай мою посадочную ногу! - Евгений Лукин - Юмористическая фантастика
- Хвеля и компания - Кира Стрельникова - Юмористическая фантастика
- Со мной не соскучишься! - Станислава Муращенко - Юмористическая фантастика
- Тридевятое квест: Молодильное яблоко (СИ) - Amrita del Sol - Городская фантастика / Юмористическая фантастика
- Записки I-тетрамино - Аcта Зангаста - Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Землекопы - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Землекопы - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Демоны в Ватикане - Александр Рудазов - Юмористическая фантастика
- Измперение инкогнито - Эдуард Пак - Юмористическая фантастика