Шрифт:
Интервал:
Закладка:
48
Да упокоится с миром (лат.).
49
Напиток из рома, настоянного на двадцать одном перце. В ритуалах вуду используется для общения с лоа.
50
Валла и Зелфа — в Ветхом Завете служанки Рахили и Лии и наложницы Иакова.
51
Прощай, дорогая сестра! Все будет хорошо, я вернусь! (Креол.).
52
Замок из готического романа Анны Радклиф «Тайны Удольфо» (1794).
53
Императрица Евгения (1826–1920) — супруга императора Франции Наполеона III.
54
Гомруль (Home Rule) — движение за автономию Ирландии.
55
Джон Эверетт Милле (1829–1896) — известный английский художник, член братства прерафаэлитов.
56
Миссал — богослужебная книга, содержащая тексты для проведения мессы.
57
Французское обращение к священнику.
58
Кристина Россетти, «Базар гоблинов». Пер. Ольги Гурфовой.
- Дезире - Анна-Мария Зелинко - Исторические любовные романы
- Не целуй незнакомца - Хизер Гротхаус - Исторические любовные романы
- Дезире — значит желание - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Птица счастья [Птица страсти] - Конни Мейсон - Исторические любовные романы
- На острие мезальянса - Каталина Вельямет - Исторические любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Летний сад - Полина Саймонс - Исторические любовные романы / Прочие любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Птица обрела крылья (СИ) - Морион Анна - Исторические любовные романы
- Скандальная связь - Кэндис Герн - Исторические любовные романы
- Опоздавшая невеста - Карен Хокинс - Исторические любовные романы
- В погоне за Кассандрой (СИ) - Клейпас Лиза - Исторические любовные романы