Читем онлайн Это я тебя убила - Екатерина Звонцова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 203
за стол хорошо понимаю, почему помочь мне решила именно она. Остальные, ну кроме пожирающего мелких рыбок из широкой глиняной миски Скорфуса, выглядят все-таки не лучшим образом. Орфо обработала ссадины, но следы от них видны, а под ногтями так и темнеет кровь; Рикус с Ардоном помятые, встрепанные, усталые – хотя уже и уплетают за обе щеки огромного фаршированного тунца, заедая его крупно нарубленным салатом и лепешками.

– Фочешь? – Жуя, Рикус начинает было двигаться на лавке, чтобы я сел рядом и мне хватило места возле длинного блюда.

Качаю головой, заметив плавное, будто бы приглашающее движение Орфо, – и иду к ней. Клио тоже; мы садимся с разных сторон, и я ловлю слабую улыбку, от которой все же становится легче. Хочу спросить, как она, прежде чем услышу этот вопрос в свой адрес. От нее ведь ничего не укрылось – видно по тому, как сдвигаются прямо сейчас брови, как она украдкой блуждает взглядом по моему лицу, стараясь при этом не поворачиваться открыто.

– Смотри, что сегодня сделали, – говорит она, к моему облегчению, и указывает на одно из блюд. – Окунь в виноградных листьях. Был твоим любимым, кажется?..

Послушно кладу несколько темно-зеленых свертков на блюдо; Клио, перегнувшись через Орфо, щедро докидывает туда пару лепешек и брусков поджаренного сыра. Желудок сводит: я снова вспоминаю череп в своих руках, твердые ладони Илфокиона на плечах, странную фразу…

– Это вкусно? – как сквозь туман спрашивает Клио про окуня.

Орфо придвигает блюдо уже ей. Хорошо, что отвлеклась: не видит, как зыркнул на меня Скорфус, на миг поднявший морду от миски. Он ест ровно в центре стола, сидя лицом к нам и задом к целерам – нисколько не скрывая пристального наблюдения за хозяйкой и за мной. Не могу понять, какие чувства горят в желтом глазу, но они беспокоят почти так же, как беспокоил пытливый взгляд Илфокиона. Скорфус тоже знает про голоса? Или…

– Убери эту дрянь, – резко повернув голову на неестественный совиный полукруг, припечатывает вдруг он. – Она слепит меня!

Рикус, на которого желтый глаз уставился, роняет нож, давится и под хлопки – Ардон с удовольствием пользуется поводом подубасить его по спине – возмущенно возражает:

– Ты, вообще-то, сидишь задом.

– Как видишь, мне это не мешает. – Под сочное «хрясь» голова проворачивается обратно, снова уставившись на меня, а Рикус в немом омерзении заталкивает монету под рубашку. Речь ведь о ней. Солнце на серебре действительно играло странно, я тоже ловил взглядом белесый блик, и все же…

– Давайте продолжим, – спешно влезает Орфо и, вытянув руку, хлопает своего ненормального кота по макушке. – Скорфус, прекрати, отстань от них. Так что дальше?..

Похоже, пока я шел сюда, они снова заговорили о падении из окна. Рикус и Ардон повторяют историю, которую успели рассказать мне, даже цапаются в похожих местах – разница лишь в том, что теперь Рикус еще и может отобрать у Ардона пару лепешек. Орфо слушает сосредоточенно, но то и дело поглядывает на меня. Понятно: ей важно «сверить время», убедиться, что мелкие детали не разойдутся в двух версиях. Вряд ли она не доверяет Рикусу и Ардону, тем более Клио, но она права, детали важны, нельзя ничего упускать. Увы, нового целеры не сообщают, зато на словах про «камни на лодыжках» Орфо вздрагивает.

– Если честно, – осторожно произносит она, – у меня было такое ощущение, что оба вы нажрались камней под завязку.

– Нет, спасибо, я уже почти не голодный! – Рикус отрезает себе еще кусочек тунца, а потом отправляет в рот колечко лука. – Но если серьезно… – это он адресует скорее Ардону, и тон его не похож на тот, к которому я привык. – Я тренируюсь каждый день. И честное слово, я…

– Я уверен, – обрывает он и вдруг слегка склоняет голову. – Я был резок, хаби, прости.

Что бы ни значил этот диалог взглядов, в него явно не стоит встревать. Даже Скорфус разбавляет его лишь чавканьем и хрустом, бросив, правда, уже с набитым ртом:

– Ну-ну-ну, поцелуйтесь еще. Имейте в виду, я не всегда буду рядом, так что качайте бицуху оба. И заодно мозги.

– Бицу… – начинает Клио, но Орфо подпихивает ее локтем.

– Язык фамильяров, который они пополняют из Мироздания. Не запоминай его словечки, это как поваляться в выгребной яме. Долго еще будешь необычно пахнуть.

– Душнила, – фыркает Скорфус, клацнув зубами.

– Как хочется вина… – вздыхает тем временем Рикус, оглядывая стол, но тут Орфо быстро качает головой.

– Знаете, ребята, пока мы не разберемся со всеми этими странными событиями, я бы не советовала вам употреблять что-то туманящее разум.

Ардон одобрительно кивает, я тоже, а вот Клио округляет глаза.

– Событиями?..

Переглядываюсь с Орфо. Она молчит, заметно колеблясь. Если подумать… понятно, почему Клио удивлена: для нее настоящим «событием», требующим внимания, является только нападение на Плиниуса. Ее вряд ли встревожила моя история про мертвую птицу, и она, похоже, ни на миг не может вообразить, что Ардон и Рикус выпали из окна не случайно. И конечно, у нее куда меньше, чем у нас, поводов для тревог, ведь ей не встречались никакие…

– Монстры.

Кажется, это сказал я, и все услышали. Судя по удивленным взглядам, просто перевести разговор не получится. Под столом Орфо сжимает мою руку – ободряя или моля найти хоть какое-то продолжение, которое не испортит сильнее и так-то тревожный обед. Увы, выбор невелик. Объяснить Клио правду, вселить в нее пустой ужас, повторив мутные предостережения Скорфуса, или…

– Ну, монстр-ры. – Я делаю страшные глаза и поднимаю над столом свободную руку, шевелю пальцами в направлении ее лица. Даже получается улыбнуться – как в детстве, когда поводов для радости не было, но Орфо очень нуждалась хоть в чьей-то улыбке. – Кто знает, не подослали ли их к нам боги проверить нас на стойкость. Популярный сюжет.

– Особенно меня, претендующую на трон. – Орфо грустно подхватывает неловкую шутку. – А ведь знаете, судя по некоторым драмам и трагедиям, моему отцу почти повезло: он жив и не превратился в кабана.

Это правда: многие спектакли о юных правителях и героях начинаются почему-то со зверских убийств их родителей. Бывает еще вариант, что родителей заколдовывают – например, обращают в диких свиней, уток или коз – и отправляют на далекий остров, а бедные сыновья и дочери ищут им спасение два-три следующих акта. Мы в похожей ситуации: Орфо лишилась помощи отца, у меня никого и не было, наши трое новых приятелей приехали тоже без старших…

– Фу. – Рикус морщится. – Звучит так, будто в конце мы все умрем.

– Никто не

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 203
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Это я тебя убила - Екатерина Звонцова бесплатно.
Похожие на Это я тебя убила - Екатерина Звонцова книги

Оставить комментарий