Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[20]
90 F = 32 C
[21]
Город на западе штата Нью-Йорк, на озере Онтарио, промышленный и культурный центр, порт на реке Св. Лаврентия. Знаменит университетом
[22]
Зейн описывает работу револьвера двойного действия, для которого при первом и всех последующих выстреле курок (ударник) взводится мускульной силой стрелка при нажатии на спусковой крючок, при этом проворачивается барабан (прим. пер.)
[23]
Конкур -(фр. concours hippique — конные состязания) — соревнования по преодолению препятствий (от 6 до 18), проходящие на конкурном поле
[24]
Мороженое на палочке с фруктовыми вкусовыми добавками. Первоначально товарный знак компании "Попсикл индастриз"
[25]
Ченс-Денс - (Dance – танец, танцевать) – малышка переделала имя дяди, как ей больше нравится
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Наслаждение Маккензи - Линда Ховард - Остросюжетные любовные романы
- Обещание вечности - Линда Ховард - Остросюжетные любовные романы
- Ложь во спасение - Линда Ховард - Остросюжетные любовные романы
- Преступный выбор - Мерилин Паппано - Остросюжетные любовные романы
- Ложь во спасение - Линда Ховард - Остросюжетные любовные романы
- Шелковые нити - Мария К - Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
- У любви свои законы - Линда Ховард - Остросюжетные любовные романы
- Сокровище души - Линда Ховард - Остросюжетные любовные романы
- Умереть, чтобы угодить - Линда Ховард - Остросюжетные любовные романы
- Испытание любви - Линда Ховард - Остросюжетные любовные романы