Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он нагнулся и поцеловал ее. Выглянувшая луна залила сад молочным светом. Храм Изиды гордым силуэтом мерцал в отдалении.
Нил продолжал жить своей загадочной жизнью. Он катил свои воды, унося вдаль историю веков. Древний Нил знал все: и то, что давно минуло, и то, чему еще суждено случиться. Ему дано было знать секреты жизни и смерти, добра и зла и самую великую тайну – вечную тайну любви.
[1] Феллахины – местные крестьяне из арабского населения в Египте, Сирии и т.д. (здесь и далее примечания переводчика)
[2] Файли – остров на Ниле, место расположения древних храмов. Затоплен кроме тех месяцев, когда шлюзы Асуанской плотины открыты.
[3] В английском языке Айрис и Изида отличаются только одной буквой: Iris и Isis.
[4] Найтсбридж – фешенебельный район лондонского Вест-Энда.
[5] Цитадель Салах-ад-дина – памятник архитектуры XII века.
[6] Гелиополь – современный район Каира.
- Покинутая женщина - Дениз Робинс - Современные любовные романы
- Сладкая горечь - Дениза (Деннис) Робинс - Современные любовные романы
- Пиранья - Марина Крамер - Детектив / Современные любовные романы
- Романтическое приключение - Сара Монк - Современные любовные романы
- Люби меня - Анна Брукс - Современные любовные романы
- Love Like Death (СИ) - Грей Сандра - Современные любовные романы
- Люби меня, я бегу от тебя - Морган Монкомбл - Современные любовные романы
- Фея радуги - Айрис Джоансен - Современные любовные романы
- Милая Кассандра - Дениз Робинс - Современные любовные романы
- Жестокие клятвы - Джей Ти Джессинжер - Современные любовные романы