Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У меня тоже, босс. Как скажешь…
Примечания
1
Имеется в виду песня «Роллинг стоунз» You can't always get what you want». (Здесь и далее примеч. пер.)
2
Фриттеры – жаренные в масле оладьи или пончики с начинкой из овощей, мяса, рыбы, креветок или фруктов.
3
Дом (исп.).
4
Майо – вид слитного купальника с V-образным вырезом.
5
Аэроглиссер – аэролодка с воздушным винтом.
6
Мангры – вечнозеленые лиственные леса, произрастающие в приливно-отливной полосе морских побережий, распространены в тропиках и субтропиках.
7
Песня из американского фильма «Волшебник страны Оз» (1939).
8
Кларк Кент – главный герой сериала «Тайны Смолвиля». Является адаптированной версией супергероя комиксов Супермена.
9
Рейтинг 500 крупнейших мировых компаний, критерием составления которого служит выручка компании. Список составляется и публикуется ежегодно журналом Fortune.
- Три недели с леди Икс - Элоиза Джеймс - Зарубежные любовные романы
- Бельканто - Энн Пэтчетт - Зарубежные любовные романы
- Все твои совершенства - Гувер Колин - Зарубежные любовные романы
- Их короткий роман - Шантель Шоу - Зарубежные любовные романы
- Принцесса Ватикана. Роман о Лукреции Борджиа - Кристофер Гортнер - Зарубежные любовные романы
- Должностное преступление - Мари Грей - Зарубежные любовные романы
- Коварный обольститель - Джорджетт Хейер - Зарубежные любовные романы
- Желание - Трейси Гарвис-Грейвс - Зарубежные любовные романы
- Прочь от соблазна - Кэрол Мортимер - Зарубежные любовные романы
- Люси в облаках - Пейдж Тун - Зарубежные любовные романы