Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А Китай, по словам Чжоу Энь-лая, уже возвестил на весь мир, что «готовится в дальний путь», который отмечен подземными лабиринтами и бомбоубежищами. Советский Союз объявляется «врагом номер 1», «еще более опасным», по выражению «Жэньминь жибао», «чем империализм старого типа».
А из Москвы, из Кремля, доносятся другие слова: «Мы хотим видеть Китай процветающей социалистической державой, вместе с ней бороться за мир, против империализма. Но когда это произойдет — зависит от самого Китая».
От самого Китая…
О авторе
Крум Босев по образованию юрист. В годы монархо-фашистского режима подвергался аресту и был заключен в концлагерь Еникей.
После победы Девятого сентября 1944 года Крум Босев работает сначала ответственным редактором молодежной газеты, а затем в Болгарском телеграфном агентстве. Позднее был направлен в аппарат Министерства иностранных дел, работал в посольствах Народной Республики Болгарии в Варшаве и Москве.
В качестве временного поверенного в делах Народной Республики Болгарии в Пекине Крум Босев три с половиной года жил в Китае. Это были годы, когда в стране свирепствовал «тайфун» «культурной революции». Впечатления Крума Босева об этом периоде и составили содержание данной книги.
Крум Босев — автор вышедших в Болгарии книг «К полюсу в полярную ночь», «Советские меридианы» и «Острова живых драконов».
Примечания
1
После свержения фашистского режима (1974 г.) новое правительство Португалии выразило готовность решить вопрос об Аомыне (Макао) путем переговоров с КНР. Власти КНР уклонились от обсуждения с правительством Португалии будущего статуса Аомыня. — Прим. перев.
2
Это название Китай получил после Синьхайской революции 1911 года, когда было свергнуто иноземное маньчжурское иго и ликвидирована императорская власть. — Прим. перев.
3
Имеется в виду армия, революционные массы (то есть хунвэйбины и цзаофани) и часть партийных работников. — Прим. перев.
4
Съезд состоялся в сентябре 1956 года. — Прим. перев.
5
«Кампания по упорядочению стиля», «чжэнфэн», проводилась в 1941–1944 годах и явилась, по сути, чисткой внутри партии с целью избавления от интернационалистических элементов и идеологического перевоспитания членов КПК в духе «идей Мао». — Прим. перев.
6
Впервые на русском языке пьеса была опубликована в журнале «Иностранная литература», 1976, № 9.— Прим. перев.
7
Бывший политический советник революционного правительства на юге Китая. — Прим. перев.
8
Буквальный перевод китайского слова «ша» — «коли». — Прим. перев.
9
Декар — 0,1 га. — Прим. перев.
10
Кан Ю-вэй — китайский политический мыслитель, реформатор, сторонник просвещенной монархии, один из идеологов китайского национализма. — Прим. перев.
- Китай. Большой исторический путеводитель - Алексей Дельнов - История
- Раздвигая границы. Воспоминания дипломата, журналиста, историка в записи и литературной редакции Татьяны Ждановой - Яннис Николопулос - Биографии и Мемуары / Публицистика
- Зимние Дацзыбао - Евгений Янович Сатановский - Политика / Публицистика
- Россия и Китай. Две твердыни. Прошлое, настоящее, перспективы. - Анатолий Беляков - Публицистика
- Уличные бои японских морских десантов в Шанхае - Арима - История
- Чили 1970–1973 гг. Прерванная модернизация - Николай Платошкин - История
- Последний день СССР. Свидетельство очевидца. Воспоминания помощника президента Советского Союза - Андрей Серафимович Грачёв - История / Политика / Публицистика
- Был ли Гитлер диктатором? - Фридрих Кристиан цу Шаумбург-Липпе - Публицистика
- «Ваш Рамзай». Рихард Зорге и советская военная разведка в Китае. 1930-1932 годы. Книга 2 - Михаил Николаевич Алексеев - Биографии и Мемуары / Военное / Исторические приключения / История
- Солдат. Политик. Дипломат. Воспоминания об очень разном - Николай Егорычев - История