Шрифт:
Интервал:
Закладка:
8
умер в 1614 году.
9
сейчас хранится в Оружейной палате в Кремле.
10
так иногда называли пергамент.
11
истинная — 40 076,6 км.
12
профессор В. Ф. Ржига.
13
один из шрифтов до наших дней сохранил название «альдине».
14
Вольный перевод этого текста Н. М. Карамзин включил в седьмой том своей «Истории государства Российского».
15
т. е. Веттермана. — А. Г.
16
Во время Семилетней войны летопись была возвращена в Россию.
17
патриархи были крупными землевладельцами, в их собственность входили и монастыри.
18
с 1721 года, с упразднением патриаршества и образованием Синода, она была переименована.
19
возможно, справщикам Печатного двора.
20
первоначально он назывался Посольской избой.
21
Заголовок позаимствован у одного зарубежного печатного органа, а само слово восходит к латинскому «curren», что означает «текущий».
22
они назывались также «Столбцами», «Ведомостями», «Вестовыми известиями» и просто «Вестями».
23
полки, устроенные в стенной нише, с дверцами.
- Заrадки старой Персии - Николай Непомнящий - Культурология
- Святыни и древности Турции - Евгений Викторович Старшов - Культурология / Религиоведение / Прочая религиозная литература
- Лучшие книги XX века. Последняя опись перед распродажей - Фредерик Бегбедер - Культурология
- Адаптация мигрантов. Роль библиотеки. Методические рекомендации от специалистов-практиков - Андрей Кашкаров - Культурология
- Человек. Книга. История. Московская печать XVII века - Ирина Поздеева - Культурология
- Повседневная жизнь московских государей в XVII веке - Людмила Черная - Культурология
- Русская книжная культура на рубеже XIX‑XX веков - Галина Аксенова - Культурология
- Уроки Ван Гога - Евгений Басин - Культурология
- Тайны символов. Зашифрованные знаки тайных обществ, архитектуры, мифологии, искусства, истории - Ирина Станиславовна Пигулевская - Зарубежная образовательная литература / Культурология / Мифы. Легенды. Эпос
- Хетты. Неизвестная Империя Малой Азии - Николай Непомнящий - Культурология