Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И если кто-либо из двадцати пяти баронов умрёт или удалится из страны или каким-либо иным образом лишится возможности выполнить вышеназванное, остальные из вышеназванных двадцати пяти баронов должны избрать по собственному решению другого на его место, который подобным же образом принесет присягу, как и прочие.
Во всем же, что поручается исполнять тем двадпати пяти баронам, если случится, что сами двадцать пять будут присутствовать, и между ними о чем-либо возникнет несогласие, или если некоторые из них, получив приглашение явиться, не пожелают или не будут в состоянии явиться, пусть считается решенным и твердым то, что большая часть тех, которые присутствовали, постановила или повелела, так, как будто бы согласились на этом все двадцать пять; и вышеназванные двадцать пять должны принести присягу, что все вышесказанное будут соблюдать верно и заставлять (других) соблюдать всеми зависящими от них способами.
И мы ничего ни от кого не будем домогаться, как сами, так и через кого-либо другого, благодаря чему какая-либо из этих уступок и вольностей могла бы быть отменена или уменьшена; и если бы что-либо такое было достигнуто, пусть оно считается недействительным и не имеющим значения, и мы никогда не воспользуемся им ни сами, ни через посредство кого-либо другого.
62. И всякое зложелательство, ненависть и злобу, возникшия между нами и вассалами (homines) нашими, клириками и мирянами, со времени раздора, мы всем отпускаем и прощаем.
Кроме того, все правонарушения, совершонныя по поводу этого раздора от Пасхи года царствования нашего шестнадцатаго до возстановления мира, мы вполне всем отпускаем, клирикам и мирянам, и, сколько нас это касается, вполне прощаем.
И кроме того мы повелели написать для них открытыя удостоверения от имени сеньера Стефана, архиепископа кентерберийскаго, сеньера Генриха, apxиепископа дублинскаго, и вышеназванных епископов и магистра Пандульфа об этой гарантии и вышеназванных пожалованиях.
63. Поэтому мы желаем и крепко наказываем, чтобы английская церковь была свободна, и чтобы люди в королевстве нашем имели и держали все названныя выше вольности, права, уступки и пожалования надлежаще и в мире, свободно и спокойно, в полноте и в целости для себя и для наследников своих от нас и от паследников наших во всем и везде на вечныя времена, как сказано выше.
Была принесена клятва как с нашей стороны, так и со стороны баронов, что все это вышеназванное добросовестно и без злого умысла будет соблюдаться.
Свидетелями были вышеназванные и многие другие.
Дано рукою нашею на лугу, который называется Рэннимид, между Уиндзором и Стэнзом, в пятнадцатый день июня, в год царствования нашего семнадцатый.
- Судебная практика по спорам в сфере исполнительного производства. Сборник судебных актов с комментариями - Николай Рогожин - Юриспруденция
- Истина и закон. Судебные речи известных российских и зарубежных адвокатов. Книга 2 - Иван Козаченко - Юриспруденция
- Доказательства при рассмотрении дел о защите прав потребителей. Учебное пособие - Юрий Макаров - Юриспруденция
- Адвокатура в вопросах и ответах. 2-е издание. Учебное пособие - Александр Гриненко - Юриспруденция
- Адвокат как субъект доказывания в гражданском и арбитражном процессе - А Власов - Юриспруденция
- Правовая охрана материнства и репродуктивного здоровья. Монография - Георгий Романовский - Юриспруденция
- Политическая полиция Российской империи между реформами. От В. К. Плеве до В. Ф. Джунковского - Е. Щербаков - Юриспруденция
- Настольная книга адвоката: постатейный комментарий к Федеральному закону об адвокатской деятельности и адвокатуре - В. Вайпан - Юриспруденция
- Статус и деятельность суда в уголовном процессе. Учебное пособие - Сергей Бурмагин - Юриспруденция
- Сам или помогли? Как криминалисты раскрыли 50 «идеальных» убийств - Дэвид Оуэн - Публицистика / Юриспруденция