Шрифт:
Интервал:
Закладка:
176
Свойство Double face («двуличия»), разумеется, не ускользнуло от прежних авторов. Мелино (1895), у которого я позаимствовал это выражение, задает условие для смеха в следующей формуле: «Се qui fait rire, c’est ce qui est a la fois, d’un cote, absurde et de l’autre, familier». («Заставляет смеяться то, что является, с одной стороны, – абсурдным, а с другой – знакомым».) Эта формула подходит, скорее, к остроумию, чем к комизму, но не покрывает целиком ни то, ни другое. Бергсон определяет комическую ситуацию при помощи «вмешательства последовательностей» (interference des series»): «Une situation est toujours comique quand elle appartient en meme temps a deux series d’evenements absolument independantes, et qu’elle peut s’interpreter a la fois dans deux sens tout differentes». («Какое-нибудь положение дел всегда будет комическим, если оно в одно и то же время относится к двум вереницам событий, независимых одно от другого, когда это положение может быть истолковано сразу в двух совершенно противоположных смыслах».) Для Липпса комизмом является «величие и ничтожество одного и того же». – Примеч. авт.
- Очерки по психологии сексуальности - Зигмунд Фрейд - Психология
- Толкование сновидений. Введение в психоанализ - Зигмунд Фрейд - Психология
- Толкование сновидений - Зигмунд Фрейд - Психология
- О добывании огня - Зигмунд Фрейд - Психология
- Характер и анальная эротика - Зигмунд Фрейд - Психология
- Недовольство культурой - Зигмунд Фрейд - Психология
- Психология бессознательного - Зигмунд Фрейд - Психология
- Психоанализ творчества. Леонардо да Винчи, Микеланджело, Достоевский - Зигмунд Фрейд - Психология
- Пустота внутри. Что значит быть нарциссом? - Зигмунд Фрейд - Психология
- Фрагмент анализа истерии (История болезни Доры) - Зигмунд Фрейд - Психология