Шрифт:
Интервал:
Закладка:
4
Coteaux-Verts (фр.) — прибл. Зеленые Холмы
5
Farmaceutical Association of Amestris
6
Рули английские.
7
Произвольно предполагаю, что занятия в школах Аместрис подчиняются тому же расписанию, что и в японских, то есть каникулы длятся два месяца — июль и август — а не три, как у нас.
8
По-японски так тоже можно сказать.
9
Мари вспоминает «ET SI TU N'EXISTAIS PAS» (Пьер Деланоэ, Клода Лемесля, Сальваторе (Тото) Кутуньо и Пасквале Лозито) в переводе группы «Несчастный случай» («Если б не было тебя»).
10
А.С. Хорнби — автор пособий для изучающих английский язык. И.В. Липсиц — автор прекрасного учебника по экономике для старших классов. Неслучайно.
11
Габриэль Синистра и другие упоминаемые в этой главе алхимики из «почтового ящика» были вызваны к жизни воображением Fayoli, которая когда-то здорово удивила меня, начав писать фанфик по моему варианту вселенной. Поэтому я оказала ответную любезность и написала кусочек с ее персонажами (с разрешения автора, разумеется).
- Ad infinitum - Варвара Мадоши - Фанфик
- Гексаграмма - Варвара Мадоши - Фанфик
- Жига с Крысиным Королем - Варвара Мадоши - Фанфик
- My black rose - Саун Грейв - Фанфик / Фэнтези
- Трансформеры: Иная история - Воля случая - Shatarn - Боевик / Разная фантастика / Фанфик
- Познающий НеЖизнь - Александр Иванович Гуринов - Попаданцы / Космоопера / Фанфик / Фэнтези
- Хочешь жить - умей вертеться - Яна Мазай-Красовская - Попаданцы / Прочие приключения / Фанфик
- Воин Огня - Сергей Александрович Малышонок - Периодические издания / Фанфик
- Павший клевер - Worhan - Попаданцы / Периодические издания / Фанфик / Фэнтези
- Великан Севера - Юрий Корчагин - Попаданцы / Повести / Фанфик / Фэнтези