Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хейти волка, медведя и оленя
Рандвер, Рёккви,
Рейвнир, Лейвнир,
Нэвиль, Рэвиль,
Нори, Люнгви,
Бюрвиль, Кильмунд,
Бейми, Йорек,
Асмунд, Твиниль,
Ингви, Тейти.
Randver, Rökkvi,
Reifnir, Leifnir,
Næfill, Ræfill,
Nóri, Lyngvi,
Byrvill, Kilmundr,
Beimi, Jórekr,
Ásmundr, Þvinnill,
Yngvi, Teiti.
Списки имён: Морские конунги
5
Это был очень высокий и сильный мужчина, с широким, как окорок, плоским и бледным, но умным и весёлым лицом.
Роберт Льюис Стивенсон. «Остров сокровищ» (пер. Николай Корнеевич Чуковский)
He was very tall and strong, with a face as big as a ham—plain and pale, but intelligent and smiling.
Robert Louis Stevenson. «Treasure Island»
(Не могу удержаться и не сделать замечание: plain применительно к face здесь означает не «плоский/равнина» (с плоским лицом у НКЧ), а «простой/незатейливый», т. е. с невыразительным лицом.)
- Ведьмин велосипед - Тим Пратт - Фэнтези
- Нити ярче серебра - Кика Хатзопулу - Детективная фантастика / Фэнтези
- Ненависть и ничего, кроме любви - Любовь Валерьевна Романова - Периодические издания / Современные любовные романы
- Опер-мечник - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Рождённый из слизи и Тьмы - Марина Ночина - Попаданцы / Повести / Фэнтези
- Перепутье Первое - О`Санчес - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Негодяйские дни - Мария Ермакова - Фэнтези
- Принцесса особого назначения - Елена Звездная - Фэнтези
- Пограничник - Олег Валентинович Ковальчук - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания