Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примечательно: имя Уилли Рассела даже в английской критике крайне редко фигурирует в той достаточно постоянной «обойме» драматургов, что обычно перечисляются, когда речь заходит о современном театре Великобритании. Еще более любопытно, оно никогда не упоминалось в нашем (советском, российском) театро-литературоведении. Причина, вероятно, кроется в том, что Рассел и не вписывается ни в какую «обойму», не принадлежит ни к какой из многочисленных «волн» английской драматургии, сменявших одна другую за последние десятилетия. Уилли Рассел — драматург, стоящий особняком, занимающий со спокойным достоинством свое собственное место, определяемое и его несомненным талантом, и зрелым мастерством, и чертами его человеческой личности.
Юрий Фридштейн
Примечания
1
пер. Ю.Корнеева (Макбет», акт V, сцена 5.)
2
пер. В.А. Потаповой
- ПРЕБИОТИКИ - Владимир Голышев - Драматургия
- Чуть лучше бога - Евгений Сокольских - Драматургия
- Белый ковчег - Александр Андреев - Драматургия
- Йерма - Федерико Лорка - Драматургия
- Серсо - Виктор Славкин - Драматургия
- Барышня из Такны - Марио Варгас Льоса - Драматургия
- Катилинарии. Пеплум. Топливо - Амели Нотомб - Драматургия
- Зойкина квартира - Михаил Булгаков - Драматургия
- Русские — это взрыв мозга! Пьесы - Михаил Задорнов - Драматургия
- Как Зайчик хвост потерял. Сказка-пьеса для детей и взрослых - Николай Николаевич Лисин - Драматургия / Прочее / Русская классическая проза