Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джон. Катись к дьяволу.
Констанс. Хорошо. Я вернусь через шесть недель.
Джон. Вернешься? Куда?
Констанс. Сюда.
Джон. Сюда? Сюда? Ты думаешь, я тебя пущу?
Констанс. Почему нет? При здравом размышлении ты поймешь, что у тебя нет причин винить меня. В конце концов, я не беру у тебя ничего такого, что тебе нужно.
Джон. Ты же понимаешь, что после этого я могу с тобой развестись?
Констанс. Безусловно. Но я придирчиво выбирала мужа. Позаботилась о том, чтобы выйти замуж за джентльмена, и знаю, что ты никогда не разведешься со мной за грехи, в которых повинен сам.
Джон. Я с тобой не разведусь. Чтобы не подвергать даже моего худшего врага риску жениться на женщине, которая способна обращаться с мужем так, как ты обращаешься со мной.
Констанс (от двери). Так я могу возвращаться?
Джон (после короткой паузы). Ты самая своенравная, капризная, выводящая из себя, упорствующая в заблуждениях, очаровательная и пленительная женщина, какой Бог может наказать мужчину, определив ее ему в жены. Да, черт тебя побери, возвращайся.
(Она посылает ему воздушный поцелуй и выскальзывает из гостиной, захлопнув за собой дверь.)
- Барышня из Такны - Марио Варгас Льоса - Драматургия
- ПРЕБИОТИКИ - Владимир Голышев - Драматургия
- Недоросль - Денис Фонвизин - Драматургия
- Пять-двадцать пять - Данила Привалов - Драматургия
- Белый ковчег - Александр Андреев - Драматургия
- Сократ (сборник) - Эдвард Радзинский - Драматургия
- Серсо - Виктор Славкин - Драматургия
- Моя жена – Сталин - Иван Андреев - Драматургия / Периодические издания / Прочий юмор
- Вакханки - Еврипид - Драматургия
- Реинкарнация - Григорий Горин - Драматургия