Шрифт:
Интервал:
Закладка:
22
Там же. С. 354, 355.
23
Михайлова Т. А. Суибне – гельт, зверь или демон, безумец или изгой. М., 2001. С. 407.
24
Паскаль Б. Цит. соч. С. 169.
25
Пинский Л. Цит. соч. С. 274.
26
Woman of No Importance, Act III.
27
Из письма Э. Дикинсон другу: «Какие еще нужны книги, если есть Шекспир?»
28
Цит.: Толстой Л. Н. Что такое искусство? С. 288.
29
Перевод М. Бородицкой.
30
«Сон в летнюю ночь». Акт III, сцена 2. Перевод Т. Щепкиной-Куперник.
31
«Буря». Акт I, сцена 2.
32
«Буря». Акт V, сцена 1.
33
«To a Lady, with a Guitar».
34
«Der Geist Ariel».
35
Mason E. C. Rilke, Europe, and the English-Speaking World. Cambridge, 2011. P. 99—100.
36
Соответствует фразе из эпилога «Бури»: «which is most faint».
37
Fuller John. A Reader’s Guide to W. H. Auden. L., 1970. P. 157–158.
38
«Король Лир», акт III, сцена 7.
- Буря. Двенадцатая ночь. Зимняя сказка - Уильям Шекспир - Драматургия / Европейская старинная литература
- Король Лир - Уильям Шекспир - Драматургия
- Король Лир - Уильям Шекспир - Драматургия
- Макбет - Уильям Шекспир - Драматургия
- Король Иоанн - Уильям Шекспир - Драматургия
- Генрих VIII - Уильям Шекспир - Драматургия
- Тимон Афинский - Уильям Шекспир - Драматургия
- Гамлет, принц датский - Уильям Шекспир - Драматургия
- Юлий Цезарь - Уильям Шекспир - Драматургия
- Укрощение строптивой - Уильям Шекспир - Драматургия