Шрифт:
Интервал:
Закладка:
167
«Раб хозяина», наш реис.
168
Ему честь и хвала, ибо в нем все величие.
169
Бог нам поможет, он милостив!
170
В переводе: «Исповедуйте, что Бог един!» — «Исповедуем, что Магомет пророк его!»
171
Название, очень любимое арабами, особенно лестное для молодых людей.
172
В подобных случаях бранные и ласковые слова часто употребляются вперемежку. Последние арабские слова означают: «Бог милостив» и «ради бога, за дело».
173
Эдфу — ныне Идфу.
174
Эснэ — ныне Иену.
175
Кенэ — ныне Кена.
176
Сиут — ныне Асьют.
177
Джирджей — ныне Гирга.
178
Монфалут — ныне Манфалут.
179
Мансур — ныне Эль-Мансура.
180
Мензале — ныне Эль-Манзала.
181
В единственном числе санадаль — нильская барка с каютой, вроде дахабие.
182
Дамиат — ныне Думьят.
183
Зильбергрош — старинная прусская разменная серебряная монета.
- В забытой стране - Рахул Санкритьяян - Путешествия и география
- История знаменитых путешествий. Марко Поло - Лоуренс Бергрин - Биографии и Мемуары / Исторические приключения / Прочая научная литература / Путешествия и география
- Злой дух Ямбуя - Григорий Федосеев - Путешествия и география
- Все минувшие дни - Джон Конвей - Природа и животные
- Перекресток: путешествие среди армян - Филип Марсден - Путешествия и география
- Путешествия по Африке - Василий Юнкер - Путешествия и география
- В Индию – по-научному - Антон Кротов - Путешествия и география
- Орегонская тропа - Фрэнсис Паркмэн - Биографии и Мемуары / Путешествия и география
- Непутевые заметки по Египту - Алекс Экслер - Путешествия и география
- Китай: самая другая страна - Антон Кротов - Путешествия и география