Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Охота – это попутно, – хмыкнула Таиса, – этакое развлечение скучающих джентльменов.
– И это тоже, – усмехнулся Джавис.
– Паруса по курсу! – крик марсового заставил всех поднять головы, а тот добавил: – Много! Косые!
– Похоже, шекки, – усмехнулась Таиса, всматриваясь в горизонт, она хотела назвать их количество – двенадцать, но помощник капитана с удивлением спросил:
– Гардемарин, как вы сумели это разглядеть? Их же только с марса видно!
– Вы же сами сказали, что шекки имеют косые паруса, а встретить другое подобное судно в этих водах, как я понял из вашего рассказа, маловероятно, – ответила Таиса, решив не демонстрировать свои способности. А с мачты снова закричал матрос:
– Шекки! Двенадцать!
Таиса развела руками, показывая, что подтвердилось её предположение, а Джавис озабоченно произнёс:
– Ветер не очень сильный и они идут нам навстречу, так что столкновения не избежать.
Таиса и Лоренс согласно кивнули, сделали они это с видом бывалых моряков, много повидавших и участвовавших во многих сражениях. Джавис, глядя на напустивших на себя важный вид гардемаринов, скрывая улыбку, скомандовал матросу, стоящему у судового колокола:
– Боевая тревога!
Частые и звонкие удары вызвали глухой топот множества ног – матросы и офицеры корабля занимали места согласно боевому расписанию. Таиса побежала на нос, к погонным орудиям.
– Бомбы? – спросил у Таисы появившийся и ещё что-то жующий Богс. Девушка отрицательно помотала головой:
– Нет, слишком много целей, наводить на каждую пушку – долго будет. Стрелять с борта они нам не дадут, будут атаковать с носа, как я понял из рассказа мистера Джависа, шекки маленькие суда и артиллерии на них нет, если и есть, то это малокалиберные пушки, особого вреда «Неустрашимому» они не нанесут. Они попытаются взять нас на абордаж.
Богс кивнул, показывая, что Таиса правильно рассуждает, а подошедший Джавис, (капитан Глантэн уже занял своё место на шканцах, а его помощник обходил корабль, проверяя его готовность), подмигнув Богсу, спросил:
– А почему бы нам не вступить в схватку, они, скорее всего, принимают нас за торговый корабль, отбившийся от обычного для здешних мест конвоя. Наша абордажная команда и рота морской пехоты будет для них неприятным сюрпризом.
– Абордажный бой приведёт к потерям, пусть и минимальным, с нашей стороны. К тому же они могут что-нибудь у нас повредить, например, паруса, следствием чего будет потеря хода, а может, эти шекки только передовой отряд большой флотилии, и тогда численный перевес будет в их пользу, – ответила Таиса, вызвав одобрение у обоих офицеров.
– Правильно рассуждает, именно так они и нападают, – кивнул Богс, а Джавис усмехнулся:
– Вам, артиллеристам, только бы пострелять, – и повернувшись к Таисе, хитро прищурившись, поинтересовался: – Чем стрелять будете, гардемарин? Бомбами?
– Картечью, – усмехнулась в ответ Таиса.
– А почему? – сразу же задал новый вопрос помощник капитана.
– Они идут встречным курсом, подойти к нам с борта им будет затруднительно, да и попасть под бортовой залп, пускай, как они думают, мы купец и пушек у нас не так много, и даже если будем стрелять не всеми, для них смертельно опасно. Они постараются атаковать нас с носа, вцепившись абордажными крючьями в скулу. Но наш корабль массивнее, и лобовой удар для их шекки может представлять не меньшую опасность, чем бортовой залп. Думаю, они постараются сбросить скорость, убрав паруса. А подходить к нам будут как бы вскользь, так чтоб не попасть под удар форштевня. Будут забрасывать абордажные крючья, чтоб они потащили их шекки за нашим кораблём. Причём делать это они будут попарно, ведь такой манёвр могут осуществить только два корабля, а их двенадцать, с каждой вцепившейся в нас парой наша скорость будет падать, и остальным будет проще нас атаковать. Так что первыми идут самые отчаянные капитаны, да и команды у них, мне кажется, под стать им. Если мы зададим жару первой паре, остальные не столь рьяно будут на нас нападать. А возможно и отвернут.
– Талиас, трудно поверить, что это ваше первое плавание в здешних водах. Рассуждаете так, словно отбили не одну атаку карберийцев… – начал помощник капитана, а лейтенант-артиллерист засмеялся:
– Или сам здесь пиратничал, Таль, признайся, мы никому не скажем! Да шутка, это шутка! А бортовые пушки я приказал зарядить картечью, ты, Таль, правильно сказал, кое-кто из них промахнётся и решится идти на абордаж, попытавшись зацепиться за нас сбоку, думая, что мы слабовооружённый купец, вот тут-то мы их и угостим. Ну что ж, капитан приказал поставить все паруса, увеличивая ход, а мы покажем, на что мы способны, давай, Таль, наводи пушки!
Шекки карберийцев шли клином, впереди две и за ними остальные. Они постепенно сближались, выстраиваясь для атаки, словно слышали, о чём говорила Таиса. Богс посмотрел на своего помощника-гардемарина, словно ожидая его распоряжения. Таиса начала наводить пушку, при этом быстро говоря:
– Стреляем только по первым двум шеккам, по два орудия на каждую, если одним, то можем не получить того эффекта, и они таки уцепятся, а за ними и все остальные.
– А если проходя вдоль борта, уцепятся за него? – также быстро спросил помощник капитана.
– Сразу не уцепятся, подставятся под бортовые пушки, а с такого расстояния и наводить особо не надо, – ответила Таиса и стала говорить параметры наводки расчёту второй пушки. Тоже самое делал Богс, наведя орудие на вторую шекку, подмигнув Джавису, сказал:
– Парень соображает! Молодец!
Став серьёзным и выждав с десяток секунд, лейтенант-артиллерист скомандовал: – Пли!
Пушки с грохотом выбросили столбы огня и дыма. Картечь врезалась в плотно стоящих на палубах шекк полуголых пиратов – большинство из них было раздето до пояса. Но удар картечи не только выкосил абордажные команды карберийцев, но и повредил сами кораблики: на одном упала передняя мачта, второй вильнул в сторону, может, у него было повреждено рулевое управление, а может, убит рулевой. Эта шекка, вильнув вбок, сделала невозможной атаку остальных на «Неустрашимый» с этого борта. Его носовые пушки, быстро заряженные, рявкнули снова, почти в упор расстреливая вторую пару корабликов. На той шекке, в которую целилась Таиса, упали обе мачты, и, резко сбавив ход, это судёнышко слепо двигалось мимо борта фрегата. Паруса и снасти упали на палубу на уцелевших пиратов, внося в их ряды ещё большую сумятицу. Остальные шекки убирали паруса, стремясь снизить свою скорость и подойти к бортам «Неустрашимого», но тяжёлые пушки нижней палубы, да и карронады верхней, сделали это невозможным. Одно судёнышко пиратов развалилось на куски, ещё три просто начали тонуть, остальные теперь старались не подойти к фрегату, а как можно дальше от него уйти, но досталось и им.
- Три минуты молчания. Снегирь - Георгий Николаевич Владимов - Морские приключения / Русская классическая проза
- С Хейердалом через Атлантику. О силе духа в диких условиях - Юрий Сенкевич - Морские приключения
- Приключения в Новом мире - Роман Константинович Лунев - Морские приключения / Прочие приключения / Русская классическая проза
- Огненный поток - Амитав Гош - Историческая проза / Исторические приключения / Морские приключения / Путешествия и география / Русская классическая проза
- Последняя битва - Анна Бартова - Морские приключения
- Короткий путь на дно - Михаил Серегин - Морские приключения
- Грозовой фронт - Евгения Александрова - Героическая фантастика / Морские приключения / Прочие приключения
- Квадратный ящичек - Артур Дойль - Морские приключения
- Черная борода - Амир Али - Морские приключения
- Подарите мне море… - Анатолий Фёдорович Карабинцев - Биографии и Мемуары / Морские приключения / Юмористическая проза