Читем онлайн Первоисточник - SnkT

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 202 203 204 205 206 207 208 209 210 ... 250

Да, Амбридж вроде как пыталась поддерживать порядок, но слишком уж избирательно она это делала, затыкая исключительно тех, кто как раз мог что-то сказать по существу. Остальные же участники заседания были более чем свободны в своих действиях.

Пока Гарри отвечал на вопросы, Гермиона, которой так и не дали права слова, имела возможность посмотреть по сторонам. И, насколько она могла заметить, кое-кто из присутствующих совсем не обратил внимания на начало собрания и продолжал увлеченно заниматься своими делами, будь то чтение газет или крепкий и здоровый сон.

Речь министра и главы Визенгамота постоянно сопровождалась негромкими комментариями. Если напрячься, можно было даже расслышать тихий смех с задних рядов!

А уж что началось, когда «уважаемым членам Визенгамота» было предложено «высказать свои предложения»… Собрание почти сразу же превратилось в настоящий балаган. Кто-то громко высказывал свое мнение о подлых соседях, сводившееся к фразе «Да как они смеют!». Кто-то вел интенсивную дискуссию с соседом. Кто-то по-прежнему спал.

Фадж тихо переговаривался с подошедшей к трибуне Амбридж, не выказывая никакого беспокойства насчет поднявшегося шума.

В целом, весь этот «суд» больше всего походил не на строгую и формализованную процедуру, как это можно было видеть в некоторых фильмах, а на собрание жителей небольшого городка, где все друг друга отлично знают. Вроде бы и повод для встречи весьма серьезный, но никто не видит причин соблюдать все формальности, поскольку тут все свои.

Пожалуй, если вспомнить о некогда имевшемся в обычной Британии органе управления под названием «Витенагемот», бывшем, по сути, собранием людей, пользующихся определенным уважением среди жителей своей общины, то многое становится на свои места. Если Витенагемот и Визенгамот не только похоже звучат, но и выполняют схожие функции, то ничего удивительного сейчас не происходит.

Волшебников в Британии не так уж и много и их действительно можно рассматривать как одну большую деревню. Некоторые из них, их числа влиятельных и уважаемых, собираются вместе и решают вопросы важные для всей «деревни». И нет ничего странного, что ведут себя они на таких сборищах весьма вольно. К чему формальности, если тут все свои?

Вот формальный глава собрания ничуть не против выкриков из зала, если они ему особо не мешают. А вот приезжую «грязнокровку» не грех и грубо заткнуть, если она попыталась вякнуть что-то, кроме радостного согласия…

А еще умные взрослые опять все знают лучше глупых детишек и уже все для себя решили.

Глава 53. Продолжение банкета.

«И, все-таки, что все это было?»

«Гарри, ты повторяешься».

«Можно подумать, что ты поняла больше моего…» — проворчал он в ответ на это напоминание.

«Не больше, — согласилась Гермиона. — Но, по-моему, стоит подумать, не «что это было», а «зачем это было». Может, тогда станет понятнее».

Вопрос и в самом деле был интересным, почему это столь важное «судебное заседание» оказалось форменным бредом.

«Бред это только для нас, — отметил Гарри, — ведь мы там были и сами все видели. А вот всем остальным вариант Фаджа, похоже, вполне понравился».

Повернув голову в сторону центральной части зала, Гермиона мрачно оглядела сидевших там волшебников и ведьм. Последние, сделав несколько высказываний-выкриков после речи Фаджа, окончательно отбросили в сторону ненужные формальности и проводили время к собственному удовольствию. Большая часть переговаривалась между собой, разделившись на небольшие группы в два-три человека. Судя по тем, кто сидел ближе всего и чьи слова еще были хоть как-то различимы на фоне общего гула, темы подобных бесед далеко не всегда совпадали с темой сегодняшней встречи. Ну а что, гораздо ведь важнее поделиться известием, что купленная вчера микстура от облысения, конечно, хороша, но вот перья вместо волос это уже перебор…

«А чего бы и не сменить тему, если они уже все решили и приняли все свои решительные меры?» — прокомментировал это Гарри.

Принятые меры вызывали очень неоднозначные чувства. Конечно, не может не радовать тот факт, что до отправки их двоих в Азкабан за использование Непростительных дело так и не дошло. Более того, не прозвучало даже ни малейшего намека на хоть какое-то наказание, поскольку официальная точка зрения британского министерства не предполагала никаких прегрешений со стороны опекаемых им граждан. Наоборот, как раз эти самые граждане и были пострадавшей стороной в случившихся событиях.

Вот только способ «заботы» о пострадавших, выраженный в рекомендации обратиться к целителям Мунго, вкупе со словами о «бедных детях, у которых в голове все перепуталось», выглядел достаточно оскорбительно. Складывалось даже ощущение, что все специально было представлено так, чтобы их собственные слова о случившемся ни у кого не вызвали доверия…

«Знаешь, Гарри, а ведь это и в самом деле…»

«И ты даже не будешь называть меня параноиком и фаталистом?»

«А что делать, — тяжелый вздох, — если это действительно очень похоже на правду?»

Если предположить, что весь этот «суд» проходит подобным образом не сам по себе, а потому, что кому-то это было нужно…

«Думаю, вопрос «кому» тут вполне ясен», — заметил Гарри.

Кто мог бы быть сильно не заинтересован в раскрытии истинного положения дел? Вопрос явно риторический. Вряд ли тому же Малфою, в чьем роскошном жилище устроил свое логово Волдеморт, так уж сильно хотелось похвастаться, кто был его постояльцем, и чем он там занимался с прочими гостями. А ведь в этой банде есть и другие волшебники, точно так же не желающие раскрывать об этом всем подряд.

Насколько можно было судить со слов Сириуса и Муди, Крауч-старший в свое время сосредоточился на нейтрализации наиболее значимых сторонников Темного Лорда, тех, что имели больше всего возможностей воспрепятствовать проводимой им политике.

«Вот только министром магии он все равно так и не стал, — отметила Гермиона, — не дали».

«Ну, сделали это ведь уже не Упивающиеся Смертью…»

«…А «всякие придурки как Фадж»… — процитировала она Муди. — Ну да, если посмотреть с такой стороны…»

«…То своей цели Крауч все-таки добился. Только не до конца».

На свободе сумели остаться «скользкие типы» вроде Люциуса Малфоя и всех тех, кто вместе с Волдемортом был постояльцем в его гостеприимном доме. И если подобные личности недрогнувшей рукой покупают комплект дорогущих метел, чтобы обеспечить комфортную игру команде любимого сыночка, то что им мешает приобрести благосклонность «продажных чинуш», когда речь заходит о чем-то более серьезном?

Кроме того, если верить словам непосредственных участников той войны, министерство магии до последнего продолжало упорно делать вид, что у него все под контролем и ничего особенного не происходит.

1 ... 202 203 204 205 206 207 208 209 210 ... 250
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Первоисточник - SnkT бесплатно.
Похожие на Первоисточник - SnkT книги

Оставить комментарий