Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Всегда, с самого рождения, — ответил Флорентино Ариса, — я не говорил ничего, что бы не было всерьез.
Капитан посмотрел на Фермину Дасу и увидел на ее ресницах первые просверки зимней изморози. Потом перевел взгляд на Флорентино Арису, такого непобедимо-твердого, такого бесстрашного в любви, и испугался запоздалой догадки, что, должно быть, жизнь еще больше, чем смерть, не знает границ.
— И как долго, по-вашему, мы будем болтаться по реке туда-сюда? — спросил он.
Этот ответ Флорентино Ариса знал уже пятьдесят три года семь месяцев и одиннадцать дней.
— Всю жизнь, — сказал он.
Примечания
1
Дело сделано (фр.). — Здесь и далее примеч. пер.
2
Оставь надежду, всяк сюда входящий! (ит.)
3
В сей темной могиле (лат).
4
Когда восстанешь во славе (англ.).
5
Карибское речное пароходство.
6
Баклажан (исп.).
7
«Остров пингвинов» (фр.).
8
Да? (фр.)
9
Без музыки (ит.).
- Я могу сделать это! - Луиза Хей - Зарубежная современная проза
- Меня зовут Люси Бартон - Элизабет Страут - Зарубежная современная проза
- Меня зовут Лю Юэцзинь - Лю Чжэньюнь - Зарубежная современная проза
- С жизнью наедине - Кристин Ханна - Зарубежная современная проза
- Женский хор - Мартин Винклер - Зарубежная современная проза
- Американха - Чимаманда Адичи - Зарубежная современная проза
- Иван да Марья - Маша Трауб - Зарубежная современная проза
- Слова, из которых мы сотканы - Лайза Джуэлл - Зарубежная современная проза
- Стая - Бобби Пайрон - Зарубежная современная проза
- Львовская гастроль Джими Хендрикса - Андрей Курков - Зарубежная современная проза