Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перед войной этот портрет находился, кажется, в коллекции Юрия Беляева (?), где он теперь — неизвестно.
57
шутки (фр.).
58
старый строй (фр.).
59
Все цитаты Вейнингера я беру из посмертной книги его «О последних вещах», книги воистину почти гениальной и, к сожалению, малоизвестной. Русский перевод ее — ужасен. Озаглавлена она «Последние слова», совершенно извращенно. По смыслу следовало бы ее назвать: «О самом важном» или «О самом главном»…
60
Я очень жалею, что место не позволяет мне сослаться на одну из замечательнейших статей Вейнингера, где он, подчеркивая «односторонность Времени» (т. е. его течение в одну сторону, — вперед), называет всякое желание «обратности», стремление «назад» — «не этигным», исключающим смысл жизни.
61
язвительность (фр.).
62
«ужасный ребенок» (фр.).
63
«с птичьего полета» (фр.).
- Кипарисы в сезон листопада - Шмуэль-Йосеф Агнон - Классическая проза
- Полина [современная орфография] - Жорж Санд - Классическая проза
- Арифметика любви - Зинаида Гиппиус - Классическая проза
- Вели мне жить - Хильда Дулитл - Классическая проза
- Изгнанник. Литературные воспоминания - Иван Алексеевич Бунин - Биографии и Мемуары / Классическая проза
- Мэр Кэстербриджа - Томас Гарди - Классическая проза
- Истинная сущность любви: Английская поэзия эпохи королевы Виктории - Уильям Блейк - Классическая проза / Поэзия
- Джек Реймонд - Этель Лилиан Войнич - Классическая проза
- В сказочной стране. Переживания и мечты во время путешествия по Кавказу (пер. Лютш) - Кнут Гамсун - Классическая проза
- Виктор Вавич - Борис Житков - Классическая проза