Шрифт:
Интервал:
Закладка:
37
Самоотверженность (ит.).
38
Перевод. О. Холмская, наследники, 2012.
39
Перевод. Н. Волжина, наследники, 2012.
40
Перевод. Н. Волжина, наследники, 2012.
41
Уимедж — одно из прозвищ самого Хемингуэя.
42
Перевод. В. Вебер, 2012.
43
Закон Мэнна/Mann Act — закон, принятый в 1910 г., запрещающий, среди прочего, противоестественные половые сношения.
44
Перевод. В. Вебер, 2012.
45
Перевод. А. Старцев, наследники, 2012.
46
Один из главных боевых маневров матадора (исп.).
47
Прогон быков перед боем (исп.).
48
Место над выходом на арену (исп.).
49
Укол пикадорской пикой (исп.).
50
Конный матадор (исп.).
51
Перевод. В. Топер, наследники, 2012.
52
Здравствуйте (нем.).
53
На здоровье (нем.).
54
Перевод. В. Топер, наследники, 2012.
55
Перевод. Н. Дарузес, наследники, 2012.
- Атлант расправил плечи. Книга 3 - Айн Рэнд - Классическая проза
- Праздник, который всегда с тобой - Эрнест Хемингуэй - Классическая проза
- Недолгое счастье Френсиса Макомбера - Эрнест Хемингуэй - Классическая проза
- Пятьдесят тысяч - Эрнест Хемингуэй - Классическая проза
- Убийцы - Эрнест Хемингуэй - Классическая проза
- Мужчины без женщин - Эрнест Миллер Хемингуэй - Классическая проза
- Райский сад - Эрнест Хемингуэй - Классическая проза
- За рекой, в тени деревьев - Эрнест Хемингуэй - Классическая проза
- На Биг-Ривер (II) - Эрнест Хемингуэй - Классическая проза
- Чемпион - Эрнест Хемингуэй - Классическая проза