Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я‑то не буду, — слегка улыбнулся Дэвид, — но ты никогда не забудешь про то, как выиграла миллион, и тебя будет тянуть к игорному столу.
— Я постараюсь забыть об этом, — пообещала Шейла, — ведь мне не очень‑то приятно про это вспоминать.
Они шли по пустынной улице, залитой огнями рекламы. Прохожих почти не было, проносились шикарные автомобили, развозя игроков по отелям.
— Зачем только тут ставят фонари? — изумилась Шейла, — света хватает и от рекламы.
— Не знаю, — пожал плечами Дэвид, — просто так принято во всем мире, чтобы на улицах стояли фонари.
Шейла засмеялась.
— Да, чтобы в них врезались машины.
— Может и так, — согласился Дэвид.
Наконец, они добрались до своего отеля. Портье даже по внешнему виду мгновенно понял, что они проиграли. Но такое здесь случалось не впервые. Портье привык уже и к чужому счастью, и к чужому несчастью, поэтому остался абсолютно равнодушен, продолжая листать толстый потрепанный журнал.
Дэвид и Шейла поднялись в свой номер. Теперь он показался им еще более тесным и неказистым, чем прежде. И если вчера они ощущали себя здесь ужасно счастливыми, то теперь они были опустошены и чувствовали тоску. Им даже не хотелось разговаривать друг с другом.
Шейла сразу же направилась в душ, а Дэвид сел с пультом напротив телевизора и принялся тупо переключать программы, не в силах остановить свой выбор на чем‑нибудь одном. Его раздражало все: реклама, музыка, детективы, спорт.
Наконец, он выключил телевизор и уставился в стену. Вдруг в его голове возникла идиотская мысль.
«Может пара купюр куда‑нибудь залетела?»
И он, радуясь тому, что Шейла сейчас в душе, принялся обыскивать кровать. Он заглядывал в щель между матрасом и спинкой, поднимал подушки. Но только сейчас он сообразил, что горничная уже убрала номер и поменяла белье. И если что‑нибудь и завалилось, то это обрадовало только негритянку–горничную.
«Хорошо, что меня сейчас никто не видел», — вставая с колен, подумал Дэвид Лоран.
Но когда он оглянулся, Шейла уже стояла в дверях ванной комнаты. Она ни о чем не спрашивала, но по ее улыбке Дэвид догадался, что она все поняла. Единственное, что он мог сказать в свое оправдание — так это ложь.
— У меня оторвалась пуговица и закатилась куда‑то под кровать.
— Хорошо, если тебе легче, чтобы я так думала, то пожалуйста.
Несколько мгновений царило тягостное молчание.
Шейла сбросила купальный халат и юркнула под одеяло. Дэвид разделся и прилег рядом. Он осторожно положил ладонь на плечо жены. Кожа Шейлы показалась ему горячей.
— С тобой все в порядке? — осторожно спросил он. Женщина повела плечом и сбросила руку.
— Я хочу спать.
— По–моему, тебе нужно отвлечься, — и Дэвид вновь попытался обнять жену.
— Не сейчас, я не хочу, — с мольбой в голосе произнесла Шейла.
— Ты больше не любишь меня?
— Нет, я чувствую себя опустошенной, и у меня исчезли всяческие желания.
— Ты не хочешь побыть со мной?
— Это только сегодня, Дэвид, ты должен понять меня.
— Я понимаю, честно признаться, мне тоже скверно, но я думал, если мы займемся чем‑то привычным, то забудем обо всех горестях.
Шейла села на кровать и улыбнулась.
— Но мне в самом деле не хочется, Дэвид, зачем же себя насиловать?
Дэвид хотел что‑то сказать, он уже даже приподнял руку, чтобы жестом подтвердить свои слова, но в это время раздался решительный и уверенный стук в дверь.
— Что за черт! — воскликнул Дэвид. — Кто это может к нам стучать? Сейчас открою! — крикнул он.
Шейла пожала плечами и стала следить за мужем, на всякий случай, натянув простынь до подбородка.
Дэвид поспешно надел штаны, накинул на плечи рубашку и вышел в коридор.
Отворив дверь, он увидел рослого мужчину с седыми волосами в строгом черном костюме при бабочке.
— Извините, — сразу же сказал мужчина, — меня зовут Боб Саймак. Меня прислал Самуэль Лагранж.
— Да, — не зная, что сказать, произнес Дэвид Лоран. — Я вас слушаю. Что надо мистеру Лагранжу?
— Он просит извинения за то, что не успел поговорить с вами в казино. Мистер Лагранж просто потерял вас из виду — так поспешно вы исчезли. Но он сумел отыскать вас и прислал меня затем, чтобы принести свои извинения, — и тут мужчина протянул руку и отодвинул от стены большую картонную коробку, перевязанную шелковой лентой. — Это для миссис Лоран, — он подал подарок в руки растерявшемуся Дэвиду.
— К чему извинения? — ответил Дэвид. — Мы благодарны мистеру Лагранжу за подарок.
В сердцах Дэвид выругался сам на себя.
«Ну, почему он так любезничает с этим громилой? Кто он такой? Почему миллионы Лагранжа производят на него такое впечатление? Почему он чувствует себя таким скованным?»
А Боб Саймак продолжал:
— А еще мистер Лагранж просил вам передать, что на ваше имя снят самый лучший номер в этом отеле. К вашим услугам магазин внизу. Все, что вам понадобится — можете записать на его счет, дирекция предупреждена. Завтра мистер Лагранж дает небольшой банкет для избранного круга в честь выигрыша и вы, конечно же, приглашены, — Боб Саймак запустил свою пятерню во внутренний карман пиджака, и у Дэвида Лорана тут же возникло впечатление, что тот выхватит револьвер.
Но на свет появилась глянцевая картонная карточка–приглашение.
— Вот видите, мистер Лоран, здесь стоит номер один, это ваша карточка и карточка вашей супруги. В новый номер вы можете перебраться хоть сейчас, — Боб Саймак подал ключи. — И еще мистер Лагранж просил пожелать вам спокойной ночи, — громила откланялся и медленно пошел по коридору.
Растерявшийся от такого внезапного визита, Дэвид Лоран все еще стоял в открытых дверях и, не веря происшедшему, все еще смотрел вслед удаляющемуся Бобу Саймаку.
— Кто это был? — позвала из комнаты Шейла.
— Боб Саймак, — ответил Дэвид, закрывая дверь.
— Кто это такой? — Шейла встала, накинув на плечи халат.
— По–моему, это телохранитель Самуэля Лагранжа.
— Чего он хотел?
— Передать тебе подарок — вот эту коробку, — Дэвид поставил на кровать огромную коробку и дернул за ленту.
Шейла сорвала крышку и застыла в изумлении: на блестящей шелковой подкладке лежало черное вечернее платье, именно то, которое она примеряла вчера в магазине. Вздох изумления вырвался из
- Полюбить рок-звезду (СИ) - Ольга Вечная - Современные любовные романы
- Тайный Санта. Кот в мешке (СИ) - Маргарита Абрамова - Современные любовные романы
- После его банана - Пенелопа Блум - Современные любовные романы
- После его банана (ЛП) - Блум Пенелопа - Современные любовные романы
- Иду на свет (СИ) - Акулова Мария - Современные любовные романы
- Просто мы научились жить (2010-2012) - Александра Соколова - Современные любовные романы
- Когда мы встретились (ЛП) - Шталь Шей - Современные любовные романы
- Когда мы встретились (ЛП) - Шталь Шей - Современные любовные романы
- Главное – любить (СИ) - Веленская Наталия - Современные любовные романы
- Ты меня забудешь...Книга 1 - Элизабет Гафри - Периодические издания / Современные любовные романы