Шрифт:
Интервал:
Закладка:
23
Немецкий наёмный пехотинец эпохи Возрождения.
24
Мифическая страна золота и драгоценных камней, «где сокровища эти так же обычны, как у нас обыкновенный булыжник».
25
Давид Ливингстон — шотландский миссионер XIX в., исследователь Африки.
26
Одно из названий наёмников.
27
Подразделение воздушного наблюдения.
28
Бантустан — территории, использовавшиеся белыми колонизаторами в качестве резерваций для коренного чёрного населения и Юго-Западной Африки в рамках политики апартеида.
29
Мощнейший антибиотик.
30
Крупнейший научно-исследовательский центр микробиологии.
31
Бланкет де во — тушёная телятина в белом соусе (французское блюдо).
32
Белл UH-1 «Ирокез» — американский многоцелевой вертолёт.
33
Маха Тхрай Ситху У Тхант или У Тан — Генеральный секретарь Организации Объединённых Наций с 1932 по 1971 г.
34
Имеются в виду пять самых больших и опасных животных Африки.
35
Школа фабрично-заводского ученичества для не имеющих никакого специального образования подростков при предприятии. (Сокращение слов: фабрично-заводское ученичество.)
36
Имеется в виду разница между «реактивной» и «поршневой» продовольственными нормами.
37
Неуправляемые авиационные ракеты.
- Мертвая петля для штрафбата - Антон Кротков - О войне
- Мертвая петля для штрафбата - Антон Кротков - О войне
- Крылатые гвардейцы - Захар Сорокин - О войне
- Штрафная мразь - Сергей Герман - О войне
- Священная Военная Операция: от Мариуполя до Соледара - Дмитрий Анатольевич Стешин - О войне
- Команди Особого взода - Вадим Шарапов - О войне
- Завет - Генрих Бёлль - О войне
- Капитан Старчак (Год жизни парашютиста-разведчика) - Исай Лемберик - О войне
- Отечество - Пак Голь - О войне
- Монахи - Анатолий Азольский - О войне