Шрифт:
Интервал:
Закладка:
58
Далее в автографе зачеркнуты четыре строки.
59
В автографе верхняя часть листа оторвана.
60
Милостивый государь! Не окажете ли любезность посетить меня*. Я лежу в постели.
61
Я только что получил два билета французского банка (150 фр.), которые Вы были так добры мне прислать; очень Вас благодарю, от всего сердца, и в свою очередь посылаю Вам разрешение на перевод моих двух рассказов «Перекати-поле» и «Кошмар». Посылаю его с большим удовольствием (франц.).
62
прекрасный вид (франц.).
63
в будущем (лат.).
64
В указатель входят имена и названия, упомянутые в письмах Чехова (а также в тексте «Несохранившихся и ненайденных писем»). Имена, упомянутые только в примечаниях, в указатель не включены.
- Том 28. Письма 1901-1902 - Антон Чехов - Русская классическая проза
- Том 27. Письма 1900-1901 - Антон Чехов - Русская классическая проза
- 273 дня до лета - Сергей Сергеевич Сухоруков - Путешествия и география / Русская классическая проза / Прочий юмор
- Том 2. Статьи и фельетоны 1841–1846. Дневник - Александр Герцен - Русская классическая проза
- Том 26. Письма 1899 - Антон Чехов - Русская классическая проза
- Старина - Павел Мельников-Печерский - Русская классическая проза
- Седой Кавказ - Канта Хамзатович Ибрагимов - Русская классическая проза
- Палата № 6 (Сборник) - Чехов Антон Павлович "Антоша Чехонте" - Русская классическая проза
- Том 18. Гимназическое. Стихотворения. Коллективное - Антон Чехов - Русская классическая проза
- Том 3. Рассказы, юморески 1884-1885 - Антон Чехов - Русская классическая проза