Шрифт:
Интервал:
Закладка:
3
Яткя — рабочий-сезонник (на севере Финляндии).
4
Имеются в виду действия финских фашистов-лапуасцев, которые хватали неугодных им людей, отвозили на закрытой машине куда-нибудь в глушь и расправлялись с ними.
5
Ленсман— становой пристав; полицейский чин в Финляндии.
6
Речь идет о пролетарской революции 1918 г. в Финляндии.
7
Раунио — развалина.
8
Речь идет об участии Раунио в подавлении пролетарской революции в Эстонии в 1918 г. и об участии в белофинской интервенции в Советской Карелии в 1919 г.
9
Паво из Саариярви — герой одноименной поэмы Рунеберга. Паво из Саариярви — безропотный, покорный судьбе человек. Всего добивался тяжким трудом и молитвами. Это имя стало нарицательным.
- Даниэл Мартин (выдержки из романа) - Джон Фаулз - Проза
- Блажен, кто смолоду был молод - Игорь Оськин - Проза
- Как Том искал Дом, и что было потом - Барбара Константин - Проза
- Хлеб ранних лет - Генрих Бёлль - Проза
- Вдовий пароход - Ирина Грекова - Проза
- Да здравствует фикус! - Джордж Оруэлл - Проза
- Я здесь не для того, чтобы говорить речи - Габриэль Гарсиа - Проза
- Олечич и Жданка - Олег Ростов - Историческая проза / Исторические приключения / Прочие приключения / Проза
- Маска свирепого мандарина - Филипп Робинсон - Проза
- Ещё раз О.Генри (сборник) - О. Генри - Проза