Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жемчужина из перстня. Перевод Д. Глезера
Рассказ о пасторе. Перевод Л. Блюмфельд
Душеприказчики. Перевод Л. Блюмфельд
Лунные тени. Перевод Т. Иллеш
Поездка Вилнита на восток. Перевод Л. Блюмфельд
Примечания Карла Краулиня
Примечания
1
А. Фадеев, «Письма», «Советский писатель», М. 1967, стр. 469.
2
А. Упит, Собр. соч. в 12-ти томах, т. 1, Гослитиздат, М., 1956, стр. 121–123.
3
А. Упит, Собр. соч. в 12-ти томах, т. 1, Гослитиздат, М. 1956, стр. 117–118.
4
А. Упит, Собр. соч. в 12-ти томах, т. 1. Гослитиздат, М. 1956, стр. 126–127.
5
Лиелайс — большой (латышск.).
6
Они слишком любили друг друга и должны были умереть (нем.).
7
Спокойно (нем.).
8
Человек мыслящий (лат.).
9
О, святая невинность! (лат.)
10
Все понять, значит все простить (франц.).
11
Истина (лат.).
12
«Мир мод» (нем.).
13
«Изящная дама» (нем.).
14
«Парижский шик» (нем.).
15
Сокровище смиренных (франц.).
16
«Обозрение двух миров» (франц.).
17
Гринер — новичок (от англ. — greener).
18
Немного стоит жизнь, подобно золотому перстню, из которого выпала жемчужина (нем.).
19
Немного стоит жизнь, из которой выпала жемчужина (нем.).
20
Немного стоит жемчужина, из которой выпала жизнь. (нем.)
21
«Хоровод» (нем.).
- Земля зеленая - Андрей Упит - Советская классическая проза
- Вершины не спят (Книга 1) - Алим Кешоков - Советская классическая проза
- Вершины не спят (Книга 1) - Алим Кешоков - Советская классическая проза
- Не страшись купели - Геннадий Солодников - Советская классическая проза
- Том 4. В дни поражений и побед. Дневники - Аркадий Гайдар - Советская классическая проза
- "Возвращение Мюнхгаузена". Повести, новеллы, воспоминания о Кржижановском - Сигизмунд Кржижановский - Советская классическая проза
- Рассвет над морем - Юрий Смолич - Советская классическая проза
- Земля - Григол Самсонович Чиковани - Советская классическая проза
- Библиотека мировой литературы для детей, т. 30, кн. 4 - Сергей Алексеев - Советская классическая проза
- Чудесное мгновение - Алим Пшемахович Кешоков - Советская классическая проза