Шрифт:
Интервал:
Закладка:
10
Жемат — квартал.
11
Валлаги — ей-богу.
12
Аталык — учитель, наставник.
13
Кан — воспитанник, ученик.
14
Сапетка — корзина для хранения кукурузных пачатков.
15
Сохста — ученик духовной школы, молодой богослов.
16
Гедлибжа — блюдо из кур.
17
Муфтий — духовный советник.
18
Адыге-хабзе — неписанные законы, обычаи.
19
Унауты (пшитлы) — челядь, неимущие крестьяне.
20
Тхукотлы — крестьяне, владеющие землей.
21
Ивлисы — исчадия ада.
22
Турлук — плетень.
23
Тха — божество у кабардинцев.
24
ККОВ — Комитет крестьянских обществ взаимопомощи.
25
Гобжагош — зарница, зеленый луч.
26
По окончании гражданской войны со всей Кабарды были свезены в Нальчик останки большевиков, замученных белыми, и похоронены на братском кладбище.
27
Турих — проповедь, праздник.
28
Тлепш — легендарный кузнец; богатырь.
29
Пши — родовитые люди, князья.
- Ржаной хлеб с медом - Эрик Ханберг - Советская классическая проза
- Зимний день - Владимир Кораблинов - Советская классическая проза
- Грешные ангелы - Анатолий Маркуша - Советская классическая проза
- Умру лейтенантом - Анатолий Маркуша - Советская классическая проза
- Любовь и хлеб - Станислав Мелешин - Советская классическая проза
- Белый аист - Людмила Молчанова - Советская классическая проза
- Холодные зори - Владимир Кораблинов - Советская классическая проза
- Ветер в твои паруса - Юрий Васильев - Советская классическая проза
- Журнал `Юность`, 1974-7 - журнал Юность - Советская классическая проза
- Тишина - Юрий Бондарев - Советская классическая проза